diff --git a/client/src/locale/angular.ar.xlf b/client/src/locale/angular.ar.xlf index c6ccad143..93ce0187d 100644 --- a/client/src/locale/angular.ar.xlf +++ b/client/src/locale/angular.ar.xlf @@ -9,7 +9,7 @@ Slide of - الشريحة من + الشريحة تبع Currently selected slide number read by screen reader node_modules/src/ngb-config.ts13 @@ -54,12 +54,12 @@ « - « + « node_modules/src/ngb-config.ts13 » - » + » node_modules/src/ngb-config.ts13 @@ -211,8 +211,8 @@ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html43 - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">تكامل ماركداون</a> المدعوم: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">تكامل ماركداون</a> المدعوم: src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts75 @@ -312,8 +312,8 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html151 - mentioned you on video - ذكرك في فيديو + mentioned you on video + ذكرك في فيديو src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html165 @@ -327,23 +327,23 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html190 - A new version of the plugin/theme is available: - تتوفر نسخة أحدث لسمة/إضافة + A new version of the plugin/theme is available: + تتوفر نسخة أحدث لسمة/إضافة src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html199 - A new version of PeerTube is available: - تتوفر نسخة أحدث من بيرتيوب: + A new version of PeerTube is available: + تتوفر نسخة أحدث من بيرتيوب: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html207 - Your video edition has finished - انتهى تحرير الفيديو + Your video edition has finished + انتهى تحرير الفيديو src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html214 - User wants to register on your instance - المستخدم يريد التسجيل في مثيلك + User wants to register on your instance + المستخدم يريد التسجيل في مثيلك src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html222 @@ -992,8 +992,8 @@ src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html57 - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - اختيار <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>اسم المثيل<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt ;/strong&gt;"/>, <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>إعداد الوصف<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x- strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/>، مع تحديد <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>من أنت<x id= "CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/>، لماذا <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/ >لقد قمت بإنشاء المثيل الخاص بك<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/> و<x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text ="&lt;strong&gt;"/>كم من الوقت<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/> تخطط <x id="START_TAG_STRONG" ctype= يعد "x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>المحافظة عليه<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/> أمرًا مهمًا للغاية بالنسبة الزوار لفهم نوع النسخة الذي هم عليه. + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + اختيار <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>اسم المثيل<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt ;/strong&gt;"/>, <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>إعداد الوصف<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x- strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/>، مع تحديد <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>من أنت<x id= "CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/>، لماذا <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/ >لقد قمت بإنشاء المثيل الخاص بك<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/> و<x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text ="&lt;strong&gt;"/>كم من الوقت<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/> تخطط <x id="START_TAG_STRONG" ctype= يعد "x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>المحافظة عليه<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/> أمرًا مهمًا للغاية بالنسبة الزوار لفهم نوع النسخة الذي هم عليه. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html59 @@ -1116,8 +1116,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html291 - ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server - ⚠️إذا فعل نقترح استخدام وكيل HTTP لمنع الروابط الخاصة من الوصول لخادمك. + ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server + ⚠️إذا فعل نقترح استخدام وكيل HTTP لمنع الروابط الخاصة من الوصول لخادمك. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html294 @@ -1147,18 +1147,18 @@ - I already have an account, I log in - لدي حساب بالفعل، قمت بتسجيل الدخول + I already have an account, I log in + لدي حساب بالفعل، قمت بتسجيل الدخول src/app/+signup/+register/register.component.html30 - Termsof - الشروطمن + Termsof + الشروطمن src/app/+signup/+register/register.component.html41 - Setupyour account - أعِدَّحسابك + Setupyour account + أعِدَّحسابك src/app/+signup/+register/register.component.html66 @@ -1167,8 +1167,8 @@ src/app/+signup/+register/register.component.html81 - Createyour first channel - أنشئقناتك الأولى + Createyour first channel + أنشئقناتك الأولى src/app/+signup/+register/register.component.html83 @@ -1269,18 +1269,18 @@ src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html12 - Help moderators and other users to know who you are by: - ساعد المشرفين والمستخدمين الأخرين لتعرف عليك عبر: + Help moderators and other users to know who you are by: + ساعد المشرفين والمستخدمين الأخرين لتعرف عليك عبر: src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html14 - Uploading an avatar - رفع صورة رمزية + Uploading an avatar + رفع صورة رمزية src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html17 - Writing a description - وصف نفسك + Writing a description + وصف نفسك src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html18 @@ -2355,8 +2355,8 @@ src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html23 - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 21,23 @@ -2790,8 +2790,8 @@ src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html32 - Priority (1 = highest priority) - الأولوية(=1 ذو الأولوية الأقصى) + Priority (1 = highest priority) + الأولوية(=1 ذو الأولوية الأقصى) src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html47 @@ -2805,8 +2805,8 @@ src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html105 - No jobs found. - لا توجد عمليات. + No jobs found. + لا توجد عمليات. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html106 @@ -2861,8 +2861,8 @@ - By -> - بواسطة -> + By -> + بواسطة -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html47 @@ -2924,8 +2924,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html79 - Manage users to build a moderation team. - إدارة المستخدمين لبناء فريق إشراف. + Manage users to build a moderation team. + إدارة المستخدمين لبناء فريق إشراف. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 80,82 @@ -2937,8 +2937,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html89 - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - سيؤدي تمكينه إلى السماح للمسؤولين الآخرين بمعرفة أنك تقوم بشكل أساسي بتوحيد محتوى حساس. علاوة على ذلك، فإن مربع الاختيار NSFW عند تحميل الفيديو سيتم فحصه تلقائيًا بشكل افتراضي. + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + سيؤدي تمكينه إلى السماح للمسؤولين الآخرين بمعرفة أنك تقوم بشكل أساسي بتوحيد محتوى حساس. علاوة على ذلك، فإن مربع الاختيار NSFW عند تحميل الفيديو سيتم فحصه تلقائيًا بشكل افتراضي. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 93,96 @@ -2950,8 +2950,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html102 - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - الفيديوهات المخفية أو ذات الصور المطموسة سيطلب تأكيدًا لمشاهدتها. + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + الفيديوهات المخفية أو ذات الصور المطموسة سيطلب تأكيدًا لمشاهدتها. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html106 src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html7 @@ -3052,8 +3052,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html4 - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - استخدم المكونات الإضافية & السمات لمزيد من التغييرات المعنية، أو أضف تخصيصاتطفيفة. + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + استخدم المكونات الإضافية & السمات لمزيد من التغييرات المعنية، أو أضف تخصيصاتطفيفة. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 5,7 @@ -3145,8 +3145,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html150 - Manage users to set their quota individually. - أدر المستخدمين لتحديد حصصهم كل على حدى. + Manage users to set their quota individually. + أدر المستخدمين لتحديد حصصهم كل على حدى. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html151 @@ -3311,8 +3311,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html426 - You should only use moderated search indexes in production, or host your own. - يجب عليك فقط استخدام فهارس البحث الخاضعة للإشراف في الإنتاج، أو استضافة فهارسك الخاصة. + You should only use moderated search indexes in production, or host your own. + يجب عليك فقط استخدام فهارس البحث الخاضعة للإشراف في الإنتاج، أو استضافة فهارسك الخاصة. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html428 @@ -3346,8 +3346,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html476 - Manage relations with other instances. - إدارة مع نٌسخ أخرى. + Manage relations with other instances. + إدارة مع نٌسخ أخرى. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html477 @@ -3376,8 +3376,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html523 - See the documentation for more information about the expected URL - راجع الوثائق لمزيد من المعلومات حول عنوان URL المتوقع + See the documentation for more information about the expected URL + راجع الوثائق لمزيد من المعلومات حول عنوان URL المتوقع src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html528 @@ -3430,8 +3430,8 @@ - If your instance is explicitly allowed by Twitter/X, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. - إذا كان تويتر/X يسمح بنُسْخَتك بشكل صريح، فسيتم تضمين مشغل فيديو في خلاصة تويتر على مشاركة فيديو PeerTube. إذا لم يكن النُسْخَة كذلك، فإننا نستخدم بطاقة رابط الصورة التي ستعيد التوجيه إلى نُسْخَة بييرتيوب الخاص بك. حدد مربع الاختيار هذا، واحفظ التكوين والاختبار باستخدام عنوان URL للفيديو الخاص بنُسْخَتك (https://example.com/w/blabla) على https://cards-dev.twitter.com/validator لمعرفة ما إذا كان النُسْخَة مسموحًا بها. + If your instance is explicitly allowed by Twitter/X, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. + إذا كان تويتر/X يسمح بنُسْخَتك بشكل صريح، فسيتم تضمين مشغل فيديو في خلاصة تويتر على مشاركة فيديو PeerTube. إذا لم يكن النُسْخَة كذلك، فإننا نستخدم بطاقة رابط الصورة التي ستعيد التوجيه إلى نُسْخَة بييرتيوب الخاص بك. حدد مربع الاختيار هذا، واحفظ التكوين والاختبار باستخدام عنوان URL للفيديو الخاص بنُسْخَتك (https://example.com/w/blabla) على https://cards-dev.twitter.com/validator لمعرفة ما إذا كان النُسْخَة مسموحًا بها. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 614,623 @@ -3556,13 +3556,13 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html108 - Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - استخدم عدّائين عن بُعد لمعالجة تحويل الترميز المباشر. يجب على العدّائين عن بُعد التسجيل على النُسْخَة الخاصة بك أولاً. + Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + استخدم عدّائين عن بُعد لمعالجة تحويل الترميز المباشر. يجب على العدّائين عن بُعد التسجيل على النُسْخَة الخاصة بك أولاً. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html154 - There are errors in the form: - توجد أخطاء في النموذج: + There are errors in the form: + توجد أخطاء في النموذج: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html71 @@ -3587,8 +3587,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html35 - Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - استخدم عدّائين عن بُعد لمعالجة تحويل ترميز VOD. يجب على العدّائين عن بُعد التسجيل على النُسْخَة الخاصة بك أولاً. + Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + استخدم عدّائين عن بُعد لمعالجة تحويل ترميز VOD. يجب على العدّائين عن بُعد التسجيل على النُسْخَة الخاصة بك أولاً. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html150 @@ -3641,8 +3641,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html89 - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 - يتطلب ffmpeg >= 4.1قم بإنشاء قوائم تشغيل HLS وملفات MP4 مجزأة مما يؤدي إلى تشغيل أفضل من مقاطع فيديو الويب: تغيير الدقة أكثر سلاسةتشغيل أسرع خاصة مع مقاطع الفيديو الطويلةتشغيل أكثر استقرارًا (أخطاء أقل/ التحميل اللانهائي)إذا قمت أيضًا بتمكين دعم مقاطع فيديو الويب، فسيتم مضاعفة مساحة تخزين مقاطع الفيديو بمقدار 2 + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 + يتطلب ffmpeg >= 4.1قم بإنشاء قوائم تشغيل HLS وملفات MP4 مجزأة مما يؤدي إلى تشغيل أفضل من مقاطع فيديو الويب: تغيير الدقة أكثر سلاسةتشغيل أسرع خاصة مع مقاطع الفيديو الطويلةتشغيل أكثر استقرارًا (أخطاء أقل/ التحميل اللانهائي)إذا قمت أيضًا بتمكين دعم مقاطع فيديو الويب، فسيتم مضاعفة مساحة تخزين مقاطع الفيديو بمقدار 2 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 94,103 @@ -3735,8 +3735,8 @@ - Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. - استخدم عدّائين عن بُعد لمعالجة مهام تحويل ترميز الاستوديو. يجب على العدّائين عن بُعد التسجيل على النُسْخَة الخاصة بك أولاً. + Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. + استخدم عدّائين عن بُعد لمعالجة مهام تحويل ترميز الاستوديو. يجب على العدّائين عن بُعد التسجيل على النُسْخَة الخاصة بك أولاً. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 240,243 @@ -3759,7 +3759,7 @@ {VAR_PLURAL, plural, =1 {cached image} other {cached images}} - {VAR_PLURAL, plural, =1 {cached image} other {cached images}} + {VAR_PLURAL, plural, =1 {صورة مخزنة مؤقتا} other {صور مخزنة مؤقتا}} src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 22 @@ -3772,7 +3772,7 @@ {VAR_PLURAL, plural, =1 {cached caption} other {cached captions}} - {VAR_PLURAL, plural, =1 {cached caption} other {cached captions}} + {VAR_PLURAL, plural, =1 {تسمية توضيحية مخزنة مؤقتا} other {تسميات توضيحية مخزنة مؤقتا}} src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 36 @@ -3788,7 +3788,7 @@ {VAR_PLURAL, plural, =1 {cached torrent} other {cached torrents}} - {VAR_PLURAL, plural, =1 {cached torrent} other {cached torrents}} + {VAR_PLURAL, plural, =1 {تورنت مخزنة مؤقتا} other {تورنتات مخزنة مؤقتا}} src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 50 @@ -3826,22 +3826,16 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html87 - Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); - اكتب كود JavaScript مباشرة. مثال:console.log('نُسْخَتي مذهلة'); + Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); + اكتب كود JavaScript مباشرة. مثال:console.log('نُسْخَتي مذهلة'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 91,92 - Write CSS code directly. Example:#custom-css - color: red; - -Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email - color: red; - - - اكتب كود CSS مباشرة. مثال:#custom-css اللون: أحمر؛ مسبق بـ #custom-css لتجاوز الأنماط. مثال:#custom-css .logged-in-email اللون: أحمر؛ + Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; + اكتب كود CSS مباشرة. مثال:#custom-css اللون: أحمر؛ مسبق بـ #custom-css لتجاوز الأنماط. مثال:#custom-css .logged-in-email اللون: أحمر؛ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 111,122 @@ -4449,19 +4443,19 @@ src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html24 - External Channel - القناة الخارجية + External Channel + القناة الخارجية src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html35 - Channel + Channel القناة - + src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html36 - Last synchronization at - آخر مزامنة في + Last synchronization at + آخر مزامنة في src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html39 @@ -4689,8 +4683,8 @@ src/app/shared/shared-main/feeds/feed.component.html5 - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - لم يتم إعداد بعض قنواتك بشكل كامل. اجعلهم مرحبين وصريحين بشأن ما تنشره عن طريق إضافة لافتة، صورة رمزية و الوصف. + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + لم يتم إعداد بعض قنواتك بشكل كامل. اجعلهم مرحبين وصريحين بشأن ما تنشره عن طريق إضافة لافتة، صورة رمزية و الوصف. src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html 5 @@ -4765,8 +4759,8 @@ src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html45 - Requested on - تم الطلب في + Requested on + تم الطلب في src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html46 @@ -5195,8 +5189,8 @@ - Welcomeon - مرحبًاعلى + Welcomeon + مرحبًاعلى src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html7 @@ -5213,16 +5207,16 @@ src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html14 - Check your emails to validate your account and complete your registration request. - تحقق من رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بك للتحقق من صحة حسابك وإكمال طلب التسجيل الخاص بك. + Check your emails to validate your account and complete your registration request. + تحقق من رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بك للتحقق من صحة حسابك وإكمال طلب التسجيل الخاص بك. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 18,19 - Check your emails to validate your account and complete your registration. - تحقق من رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بك للتحقق من صحة حسابك وإكمال تسجيلك. + Check your emails to validate your account and complete your registration. + تحقق من رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بك للتحقق من صحة حسابك وإكمال تسجيلك. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 22,23 @@ -5325,8 +5319,8 @@ src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html42 - SHOW THIS CHANNEL > - أظهر هذه القناة > + SHOW THIS CHANNEL > + أظهر هذه القناة > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html50 @@ -5562,8 +5556,8 @@ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html107 - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - لا يمكن الوصول إلى أقران الويب بشكل عام: نظرًا لأننا نستخدم نقل websocket، فإن البروتوكول يختلف عن متتبع BitTorrent الكلاسيكي. عندما تكون في متصفح الويب، فإنك ترسل إشارة تحتوي على عنوان IP الخاص بك إلى المتعقب الذي سيختار بشكل عشوائي أَنْدَادًا آخرين لإعادة توجيه المعلومات إليهم. راجع هذا المستند لمزيد من المعلومات + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + لا يمكن الوصول إلى أقران الويب بشكل عام: نظرًا لأننا نستخدم نقل websocket، فإن البروتوكول يختلف عن متتبع BitTorrent الكلاسيكي. عندما تكون في متصفح الويب، فإنك ترسل إشارة تحتوي على عنوان IP الخاص بك إلى المتعقب الذي سيختار بشكل عشوائي أَنْدَادًا آخرين لإعادة توجيه المعلومات إليهم. راجع هذا المستند لمزيد من المعلومات src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html111 @@ -5664,8 +5658,8 @@ src/app/+about/about-instance/about-instance.component.ts91 - Contact the administrator(s) - تواصل مع المدراء + Contact the administrator(s) + تواصل مع المدراء src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 3 @@ -5904,8 +5898,8 @@ - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of - عمري لا يقل عن سنة وأوافق على الشروط و على قواعد السلوك + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of + عمري لا يقل عن سنة وأوافق على الشروط و على قواعد السلوك src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html 17,22 @@ -6022,40 +6016,40 @@ - As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: - كما لاحظت على الأرجح: إنشاء حساب ليس ضروريًا لمشاهدة الفيديو على . ومع ذلك، إنشاء حساب على سيسمح لك بما يلي: + As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: + كما لاحظت على الأرجح: إنشاء حساب ليس ضروريًا لمشاهدة الفيديو على . ومع ذلك، إنشاء حساب على سيسمح لك بما يلي: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 4,8 - Comment videos - تعليق فيديوهات + Comment videos + تعليق فيديوهات src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 11 - Subscribe to channels to be notified of new videos - اشترك إلى القنوات ليتم إعلامك بالفيديوهات الجديدة + Subscribe to channels to be notified of new videos + اشترك إلى القنوات ليتم إعلامك بالفيديوهات الجديدة src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 12 - Have access to your watch history - يمكنك الوصول إلى تأريخ المشاهدة + Have access to your watch history + يمكنك الوصول إلى تأريخ المشاهدة src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 13 - Create your channel to publish videos - أنشئ قناتك لنشر مقاطع الفيديو + Create your channel to publish videos + أنشئ قناتك لنشر مقاطع الفيديو src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 14 @@ -6080,29 +6074,29 @@ src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html25 - has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools - تم إنشاء > باستخدام بييرتيوب، منصة لإنشاء الفيديو تم تطويرها بواسطة Framasoft. Framasoft هي منظمة فرنسية غير ربحية تقدم بدائل للأدوات الرقمية الخاصة بشركات التكنولوجيا الكبرى + has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools + تم إنشاء > باستخدام بييرتيوب، منصة لإنشاء الفيديو تم تطويرها بواسطة Framasoft. Framasoft هي منظمة فرنسية غير ربحية تقدم بدائل للأدوات الرقمية الخاصة بشركات التكنولوجيا الكبرى src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html38 - You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. - تريد نشر مقاطع الفيديو على ؟ بعد ذلك، يتعين عليك إنشاء أول قناتك. + You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. + تريد نشر مقاطع الفيديو على ؟ بعد ذلك، يتعين عليك إنشاء أول قناتك. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 2,4 - You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. - قد ترغب في إنشاء قناة حسب الموضوع: على سبيل المثال، يمكنك إنشاء قناة باسم "SweetMelodies" لنشر حفلات البيانو الخاصة بك وقناة أخرى باسم "Ecology" تنشر فيها فيديوهاتك التي تتحدث عن البيئة. + You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. + قد ترغب في إنشاء قناة حسب الموضوع: على سبيل المثال، يمكنك إنشاء قناة باسم "SweetMelodies" لنشر حفلات البيانو الخاصة بك وقناة أخرى باسم "Ecology" تنشر فيها فيديوهاتك التي تتحدث عن البيئة. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 6,9 - administrators allow you to publish up to of videos on their website. - يسمح لك مسؤولو بنشر ما يصل إلى من مقاطع الفيديو على موقعهم على الانترنت. + administrators allow you to publish up to of videos on their website. + يسمح لك مسؤولو بنشر ما يصل إلى من مقاطع الفيديو على موقعهم على الانترنت. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 11,13 @@ -6164,16 +6158,16 @@ src/app/+login/login.component.html11 - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - هذه النُسْخَة تسمح بالتسجيل. ومع ذلك، كن حذرًا للتحقق من الشروطالشروط قبل إنشاء الحساب. يمكنك أيضًا البحث عن نُسْخَة أخرى تناسب احتياجاتك الدقيقة على: https://joinpeertube.org/instances. + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + هذه النُسْخَة تسمح بالتسجيل. ومع ذلك، كن حذرًا للتحقق من الشروطالشروط قبل إنشاء الحساب. يمكنك أيضًا البحث عن نُسْخَة أخرى تناسب احتياجاتك الدقيقة على: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 15,18 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - لا تسمح هذه النُسْخَة حاليًا بتسجيل المستخدم، يمكنك التحقق من الشروط لمزيد من التفاصيل أو ابحث عن نُسْخَة تمنحك إمكانية التوقيع قم بإنشاء حساب وقم بتحميل مقاطع الفيديو الخاصة بك هناك. ابحث عن نُسْخَك من بين نُسْخَات متعددة على: https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + لا تسمح هذه النُسْخَة حاليًا بتسجيل المستخدم، يمكنك التحقق من الشروط لمزيد من التفاصيل أو ابحث عن نُسْخَة تمنحك إمكانية التوقيع قم بإنشاء حساب وقم بتحميل مقاطع الفيديو الخاصة بك هناك. ابحث عن نُسْخَك من بين نُسْخَات متعددة على: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 20,23 @@ -6200,8 +6194,7 @@ src/app/+login/login.component.html134 - An email with the reset password instructions will be sent to . -The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. أُرسل بريد يحوي تعليمات استعادة كلمة السرّ إلى . ستنتهي صلاحية الرابط خلال ساعة. src/app/+login/login.component.ts151 @@ -6216,8 +6209,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+search/search.component.html8 - for - ل + for + ل src/app/+search/search.component.html 10 @@ -6458,8 +6451,8 @@ The link will expire within 1 hour. - A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. - طابع زمني (00:05 على سبيل المثال) يتم تحويله تلقائيًا إلى رابط لجزء من الفيديو. + A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. + طابع زمني (00:05 على سبيل المثال) يتم تحويله تلقائيًا إلى رابط لجزء من الفيديو. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 52 @@ -6502,8 +6495,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.ts44 - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags - متوافق مع Markdown والذي يدعم أيضًا علامات HTML المخصصة لـ بييرتيوب + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags + متوافق مع Markdown والذي يدعم أيضًا علامات HTML المخصصة لـ بييرتيوب src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 2 @@ -6562,8 +6555,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-forms/select/select-checkbox.component.html15 - Choose the appropriate licence for your work. - اختر الترخيص المناسب لعملك. + Choose the appropriate licence for your work. + اختر الترخيص المناسب لعملك. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html86 @@ -6602,7 +6595,7 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html189 - Already uploaded on ✔ + Already uploaded on تم رفعه بالفعل على src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html193 @@ -6709,9 +6702,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html385 - Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> - When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - نص قصير لإخبار الناس كيف يمكنهم دعم القناة (منصة العضوية...).<br /> عندما يتم رفع مقطع فيديو في هذه القناة، سيتم ملء حقل دعم الفيديو تلقائيًا بهذا النص. + Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + نص قصير لإخبار الناس كيف يمكنهم دعم القناة (منصة العضوية...).<br /> عندما يتم رفع مقطع فيديو في هذه القناة، سيتم ملء حقل دعم الفيديو تلقائيًا بهذا النص. src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html 64,65 @@ -6945,8 +6937,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html10 - You can also synchronize a remote channel in your library - يمكنك أيضًا مزامنة قناة بعيدة في مكتبتك + You can also synchronize a remote channel in your library + يمكنك أيضًا مزامنة قناة بعيدة في مكتبتك src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html20 @@ -7492,12 +7484,12 @@ The link will expire within 1 hour. View from - View from + View من src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comments.component.html79 View - View + عرض src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comments.component.html84 @@ -7527,7 +7519,7 @@ The link will expire within 1 hour. Friendly Reminder: - Friendly Reminder: + تذكير ودي: src/app/+videos/+video-watch/shared/information/privacy-concerns.component.html 4 @@ -7596,7 +7588,7 @@ The link will expire within 1 hour. You can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance (PeerTube/Mastodon/Pleroma account for example). - You can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance (PeerTube/Mastodon/Pleroma account for example). + يمكنك التعليق باستخدام حساب على أي نُسْخَة متوافق مع ActivityPub (حساب بييرتيوب/Mastodon/Pleroma على سبيل المثال). src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comment-add.component.html69 @@ -7756,8 +7748,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts18 - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts19 @@ -7845,18 +7837,18 @@ The link will expire within 1 hour. x264, targeting maximum device compatibility - x264, targeting maximum device compatibility + x264، يستهدف الحد الأقصى من توافق الأجهزة src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.ts54 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.ts49 Estimating a server's capacity to transcode and stream videos isn't easy and we can't tune PeerTube automatically. - Estimating a server's capacity to transcode and stream videos isn't easy and we can't tune PeerTube automatically. + إن تقدير قدرة الخادم على تحويل ترميز مقاطع الفيديو ودفقها ليس بالأمر السهل، ولا يمكننا ضبط بييرتيوب تلقائيًا. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html8 - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + ومع ذلك، قد ترغب في قراءة إرشاداتنا قبل تعديل القيم التالية. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 12,14 @@ -7864,7 +7856,7 @@ The link will expire within 1 hour. Process uploaded videos so that they are in a streamable form that any device can play. Though costly in resources, this is a critical part of PeerTube, so tread carefully. - Process uploaded videos so that they are in a streamable form that any device can play. Though costly in resources, this is a critical part of PeerTube, so tread carefully. + قم بمعالجة مقاطع الفيديو التي تم تحميلها بحيث تكون في شكل قابل للبث ويمكن لأي جهاز تشغيله. على الرغم من أنه مكلف من حيث الموارد، إلا أنه يعد جزءًا مهمًا من بييرتيوب، لذا تعامل معه بحذر. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html22 @@ -7907,7 +7899,7 @@ The link will expire within 1 hour. You enabled signup: we automatically enabled the "Block new videos automatically" checkbox of the "Videos" section just below. - You enabled signup: we automatically enabled the "Block new videos automatically" checkbox of the "Videos" section just below. + لقد قمت بتفعيل الاشتراك: لقد قمنا تلقائيًا بتمكين مربع الاختيار "حظر مقاطع الفيديو الجديدة تلقائيًا" في قسم "مقاطع الفيديو" الموجود أدناه مباشرةً. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.ts136 @@ -8070,7 +8062,7 @@ The link will expire within 1 hour. Deleted followers will be able to send again a follow request. - Deleted followers will be able to send again a follow request. + سيتمكن المتابعين المحذوفين من إرسال طلب متابعة مرة أخرى. src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts109 @@ -8092,12 +8084,12 @@ The link will expire within 1 hour. 1 host (without "http://"), account handle or channel handle per line - 1 host (without "http://"), account handle or channel handle per line + مضيف واحد (بدون "http://")، مقبض حساب أو مقبض قناة في كل سطر src/app/+admin/follows/following-list/follow-modal.component.html13 Subscriptions of your instance - Subscriptions of your instance + اشتراكات نُسْخَتك src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html 3 @@ -8115,7 +8107,7 @@ The link will expire within 1 hour. Redundancy - Redundancy + تكرارية src/app/+admin/follows/follows.routes.ts 48 @@ -8247,7 +8239,7 @@ The link will expire within 1 hour. The live stream will be automatically terminated and replays won't be saved. - The live stream will be automatically terminated and replays won't be saved. + سيتم إنهاء البث المباشر تلقائيًا ولن يتم حفظ الإعادات. src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts 233 @@ -8477,7 +8469,7 @@ The link will expire within 1 hour. Proceed upgrade - Proceed upgrade + متابعة الترقية src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.ts152 @@ -8540,8 +8532,8 @@ The link will expire within 1 hour. - PeerTube thinks your web browser public IP is . - بيرتيوب يتعرف على IP خاصتك كـ + PeerTube thinks your web browser public IP is . + بيرتيوب يتعرف على IP خاصتك كـ src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 4 @@ -8549,7 +8541,7 @@ The link will expire within 1 hour. If this is not your correct public IP, please consider fixing it because: - If this is not your correct public IP, please consider fixing it because: + إذا لم يكن هذا هو عنوان IP العام الصحيح الخاص بك، فيرجى التفكير في إصلاحه للأسباب التالية: src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 6 @@ -8565,7 +8557,7 @@ The link will expire within 1 hour. Anti brute force system could be overzealous - Anti brute force system could be overzealous + قد يكون نظام مكافحة القوة الغاشمة (force system) مفرطًا في الحماس src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 9 @@ -8573,7 +8565,7 @@ The link will expire within 1 hour. P2P system could not work correctly - P2P system could not work correctly + نظام P2P لا يمكن أن يعمل بشكل صحيح src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 10 @@ -8588,16 +8580,16 @@ The link will expire within 1 hour. - Check the trust_proxy configuration key - Check the trust_proxy configuration key + Check the trust_proxy configuration key + تحقق من trust_proxy مفتاح التضبيط src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 15 - If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) - If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) + If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) + إذا قمت بتشغيل بييرتيوب باستخدام Docker، فتأكد من تشغيل الوكيل العكسي مع وضع الشبكة: "المضيف" (راجع الإصدار 1643) src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 16,17 @@ -8620,24 +8612,24 @@ The link will expire within 1 hour. debug - debug + تنقيح src/app/+admin/system/logs/logs.component.ts118 info - info + معلومات src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html123 src/app/+admin/system/logs/logs.component.ts122 warning - warning + تحذير src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html124 src/app/+admin/system/logs/logs.component.ts126 error - error + خطأ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html125 src/app/+admin/system/logs/logs.component.ts130 @@ -8655,12 +8647,12 @@ The link will expire within 1 hour. Files - Files + ملفات src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html45 - Published - Published + Published + نُشر src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html46 @@ -8670,7 +8662,7 @@ The link will expire within 1 hour. Light/Orange or Dark - Light/Orange or Dark + فاتح/برتقالي أو داكن src/app/core/theme/theme.service.ts47 @@ -8695,38 +8687,38 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html31 - Priority - Priority + Priority + أولوية src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html34 - Progress - Progress + Progress + تقدم src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html35 Runner - Runner + العدّاء src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html36 Payload: - Payload: + الحمولة: src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html103 Private payload: - Private payload: + الحمولة الخاصة: src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html108 No runner jobs found. - No runner jobs found. + لم يتم العثور على وظائف عداء. src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html121 Completed jobs - Completed jobs + وظائف مكتملة src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.ts 30 @@ -8734,7 +8726,7 @@ The link will expire within 1 hour. Pending jobs - Pending jobs + وظائف في انتظار src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.ts 34 @@ -8742,7 +8734,7 @@ The link will expire within 1 hour. Jobs that are being processed - Jobs that are being processed + الوظائف التي تتم معالجتها src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.ts 38 @@ -8750,7 +8742,7 @@ The link will expire within 1 hour. Failed jobs - Failed jobs + وظائف فشلت src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.ts 42 @@ -8758,12 +8750,12 @@ The link will expire within 1 hour. Cancel this job - Cancel this job + إلغاء هذه الوظيفة src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.ts60 Delete this job - Delete this job + حذف هذه الوظيفة src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.ts 67 @@ -8776,7 +8768,7 @@ The link will expire within 1 hour. Job(s) cancelled. - Job(s) cancelled. + وظيفة (الوظائف) أُلغيت. src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.ts110 @@ -8789,7 +8781,7 @@ The link will expire within 1 hour. Runner registration tokens - Runner registration tokens + رموز تسجيل العدّاء src/app/+admin/system/runners/runner-list/runner-list.component.html 9 @@ -8806,12 +8798,12 @@ The link will expire within 1 hour. Last contact - Last contact + آخر اتصال src/app/+admin/system/runners/runner-list/runner-list.component.html27 No remote runners found. - No remote runners found. + لم يتم العثور على عدّائين عن بُعد. src/app/+admin/system/runners/runner-list/runner-list.component.html57 @@ -8827,12 +8819,12 @@ The link will expire within 1 hour. Blocked videos - Blocked videos + مقاطع الفيديو المحظورة src/app/+admin/moderation/moderation.routes.ts67 User registrations - User registrations + تسجيلات المستخدم src/app/+admin/moderation/moderation.routes.ts 79 @@ -8844,8 +8836,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/moderation/moderation.routes.ts114 - Accept registrationReject registration - Accept registrationReject registration + Accept registrationReject registration + قبول التسجيلرفض التسجيل src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 4,5 @@ -8853,67 +8845,67 @@ The link will expire within 1 hour. Registration email has not been verified. Email delivery has been disabled by default. - Registration email has not been verified. Email delivery has been disabled by default. + لم يتم التحقق من البريد الإلكتروني للتسجيل. تسليم البريد الإلكتروني مُعطَّل بشكل افتراضي. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html16 - Accepting  registration will create the account and channel. - Accepting  registration will create the account and channel. + Accepting  registration will create the account and channel. + قبول  سيؤدي التسجيل إلى إنشاء الحساب والقناة. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html23 - An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. - An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. + An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. + سيتم إرسال بريد إلكتروني إلى موضحًا أنه تم إنشاء حسابه باستخدام استجابة الإشراف التي ستكتبها أدناه. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html26 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. + لم يتم تمكين رسائل البريد الإلكتروني في هذه الحالة، لذا لن يتمكن بييرتيوب من إرسال بريد إلكتروني إلى موضحًا أنه تم إنشاء حسابه. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html30 - An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. - An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. + An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. + سيتم إرسال بريد إلكتروني إلى موضحًا أن طلب التسجيل الخاص به كان تم الرفض مع استجابة الإشراف الذي ستكتبه أدناه. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html36 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. + لم يتم تمكين رسائل البريد الإلكتروني في هذه الحالة، لذا لن يتمكن بييرتيوب من إرسال بريد إلكتروني إلى موضحًا أنه تم طلب التسجيل الخاص به مرفوض. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html40 Send a message to the user - Send a message to the user + إرسال رسالة إلى المستخدم src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html47 Prevent email from being sent to the user - Prevent email from being sent to the user + منع إرسال البريد الإلكتروني إلى المستخدم src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html62 Accept registration - Accept registration + قبول التسجيل src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts68 Reject registration - Reject registration + رفض التسجيل src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts71 account created - account created + أُنشئت حساب src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts95 registration rejected - registration rejected + رُفض تسجيل src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts112 Moderation response is required. - Moderation response is required. + مطلوب استجابة الإشراف. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-validators.ts 7 @@ -8921,7 +8913,7 @@ The link will expire within 1 hour. Moderation response must be at least 2 characters long. - Moderation response must be at least 2 characters long. + يجب أن تتكون استجابة الإشراف من حرفين على الأقل. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-validators.ts 8 @@ -8929,7 +8921,7 @@ The link will expire within 1 hour. Moderation response cannot be more than 3000 characters long. - Moderation response cannot be more than 3000 characters long. + لا يمكن أن يزيد طول استجابة الإشراف عن 3000 حرف. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-validators.ts 9 @@ -8937,7 +8929,7 @@ The link will expire within 1 hour. Registration requests - Registration requests + طلبات التسجيل src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html 3 @@ -8970,7 +8962,7 @@ The link will expire within 1 hour. Two factor authentication of disabled. - Two factor authentication of disabled. + الاستيثاق الثنائي لـ معطّل. src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-update.component.ts 134 @@ -8993,7 +8985,7 @@ The link will expire within 1 hour. Video type - Video type + نوع الفيديو src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts45 @@ -9003,18 +8995,18 @@ The link will expire within 1 hour. Live - Live + مباشر src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts53 src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html91 Video files - Video files + ملفات الفيديو src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts59 With Web Videos - With Web Videos + مع أشرطة فيديو الويب src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts 63 @@ -9022,7 +9014,7 @@ The link will expire within 1 hour. Without Web Videos - Without Web Videos + بدون أشرطة فيديو الويب src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts 67 @@ -9030,22 +9022,22 @@ The link will expire within 1 hour. With HLS - With HLS + مع HLS src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts71 Without HLS - Without HLS + بدون HLS src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts75 Videos scope - Videos scope + نطاق الفيديوهات src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts81 Remote videos - Remote videos + فيديوهات عن بُعد src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts85 @@ -9086,17 +9078,17 @@ The link will expire within 1 hour. Created - Created + أُنشئ src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts134 Daily quota - Daily quota + الحصة اليومية src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts137 Last login - Last login + آخر تسجيل دخول src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts135 @@ -9122,13 +9114,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts99 - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p>لا يمكنك إنشاء مستخدمين أو قنوات باسم مستخدم تم استخدامه بالفعل بواسطة مستخدم/قناة محذوفة.</p> src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts244 It means the following usernames will be permanently deleted and cannot be recovered: - It means the following usernames will be permanently deleted and cannot be recovered: + وهذا يعني أنه سيتم حذف أسماء المستخدمين التالية نهائيًا ولا يمكن استعادتها: src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts245 @@ -9153,12 +9145,12 @@ The link will expire within 1 hour. This account is awaiting approval by moderators. - This account is awaiting approval by moderators. + هذا الحساب في انتظار موافقة المشرفين. src/app/+login/login.component.ts223 Registration approval has been rejected for this account. - Registration approval has been rejected for this account. + تم رفض الموافقة على التسجيل لهذا الحساب. src/app/+login/login.component.ts228 @@ -9178,17 +9170,17 @@ The link will expire within 1 hour. Banner changed. - Banner changed. + تم تغيير الشعار. src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts155 banner - banner + الشعار src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts162 Banner deleted. - Banner deleted. + حذفت الشعار. src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts172 @@ -9199,13 +9191,13 @@ The link will expire within 1 hour. avatar - avatar + الصورة الرمزية src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts129 src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.ts55 Avatar deleted. - Avatar deleted. + حذفت الصورة الرمزية. src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts139 src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.ts65 @@ -9221,13 +9213,13 @@ The link will expire within 1 hour. My followers - My followers + متابعيني src/app/+my-library/my-follows/my-followers.component.html4 src/app/+my-library/my-library-routing.module.ts110 No follower found. - No follower found. + لم يتم العثور على أي متابع. src/app/+my-library/my-follows/my-followers.component.html 13 @@ -9235,7 +9227,7 @@ The link will expire within 1 hour. Follower page - Follower page + صفحة المتابعين src/app/+my-library/my-follows/my-followers.component.html 20 @@ -9243,7 +9235,7 @@ The link will expire within 1 hour. Is following all your channels - Is following all your channels + يتابع كل قنواتك src/app/+my-library/my-follows/my-followers.component.html 26 @@ -9251,7 +9243,7 @@ The link will expire within 1 hour. Is following your channel - Is following your channel + يتابع قناتك src/app/+my-library/my-follows/my-followers.component.html 27 @@ -9259,7 +9251,7 @@ The link will expire within 1 hour. Channel filters - Channel filters + مرشحات القناة src/app/+my-library/my-follows/my-followers.component.ts49 src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts129 @@ -9275,12 +9267,12 @@ The link will expire within 1 hour. URL parameter is missing in URL parameters - URL parameter is missing in URL parameters + معلمة URL مفقودة في معلمات URL src/app/+remote-interaction/remote-interaction.component.ts24 Cannot access to the remote resource - Cannot access to the remote resource + لا يمكن الوصول إلى المورد البعيد src/app/+remote-interaction/remote-interaction.component.ts47 @@ -9293,7 +9285,7 @@ The link will expire within 1 hour. Remote interaction - Remote interaction + التفاعل عن بُعد src/app/+remote-interaction/remote-interaction-routing.module.ts 13 @@ -9311,8 +9303,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html14 - Clear all history - مسح كل التأريخ + Clear all history + مسح كل التأريخ src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html18 @@ -9355,7 +9347,7 @@ The link will expire within 1 hour. Are you sure you want to delete your account? - Are you sure you want to delete your account? + هل انت متأكد انك تريد حذف حسابك؟ src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-danger-zone/my-account-danger-zone.component.ts 22 @@ -9363,7 +9355,7 @@ The link will expire within 1 hour. This will delete all your data, including channels, videos, comments and you won't be able to create another user on this instance with "" username. - This will delete all your data, including channels, videos, comments and you won't be able to create another user on this instance with "" username. + سيؤدي هذا إلى حذف جميع بياناتك، بما في ذلك القنوات ومقاطع الفيديو والتعليقات ولن تتمكن من إنشاء مستخدم آخر غلى هذه النُسْخَة باستخدام "" اسم المستخدم. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-danger-zone/my-account-danger-zone.component.ts 25 @@ -9371,7 +9363,7 @@ The link will expire within 1 hour. Content cached by other servers and other third-parties might make longer to be deleted. - Content cached by other servers and other third-parties might make longer to be deleted. + قد يؤدي المحتوى الذي تم تخزينه مؤقتًا بواسطة خوادم أخرى والجهات الخارجية الأخرى إلى إطالة وقت حذفه. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-danger-zone/my-account-danger-zone.component.ts 27 @@ -9389,7 +9381,7 @@ The link will expire within 1 hour. Allow email to be publicly displayed - Allow email to be publicly displayed + السماح بعرض البريد الإلكتروني للعامة src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-email-preferences/my-account-email-preferences.component.html 6 @@ -9397,7 +9389,7 @@ The link will expire within 1 hour. Necessary to claim podcast RSS feeds. - Necessary to claim podcast RSS feeds. + من الضروري المطالبة بخلاصات RSS للبودكاست. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-email-preferences/my-account-email-preferences.component.html 9 @@ -9445,7 +9437,7 @@ The link will expire within 1 hour. You or one of your channels has a new follower - You or one of your channels has a new follower + لديك أنت أو إحدى قنواتك متابع جديد src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts41 @@ -9485,7 +9477,7 @@ The link will expire within 1 hour. Video studio edition has finished - Video studio edition has finished + انتهت نسخة استوديو الفيديو src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts49 @@ -9549,7 +9541,7 @@ The link will expire within 1 hour. Notification preferences - Notification preferences + تفضيلات الإشعارات src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html 6 @@ -9684,9 +9676,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+my-account/my-account-routing.module.ts128 - is awaiting email verification - is awaiting email verification - + is awaiting email verification + في انتظار التحقق من البريد الإلكتروني src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 5,6 @@ -9694,15 +9685,15 @@ The link will expire within 1 hour. Change your email - Change your email + غيّر بريدك الإلكتروني src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 11 - Your current email is . It is never shown to the public. - Your current email is . It is never shown to the public. + Your current email is . It is never shown to the public. + بريدك الإلكتروني الحالي هو . لم يتم عرضه للعامة أبدًا. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 13,16 @@ -9796,8 +9787,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+search/search-filters.component.ts63 - Long (> 10 min) - طويل (> 10 دقائق) + Long (> 10 min) + طويل (> 10 دقائق) src/app/+search/search-filters.component.ts67 @@ -9828,12 +9819,12 @@ The link will expire within 1 hour. Search - Search + بحث src/app/+search/search.component.ts257 PeerTube instance host filter is invalid - PeerTube instance host filter is invalid + عامل تصفية مضيف نُسْخَة بييرتيوب غير صالح src/app/+search/search.component.ts332 @@ -9857,7 +9848,7 @@ The link will expire within 1 hour. Plugins - Plugins + المُلحقات src/app/+admin/plugins/shared/plugin-navigation.component.html 8 @@ -9865,7 +9856,7 @@ The link will expire within 1 hour. Themes - Themes + السمات src/app/+admin/plugins/shared/plugin-navigation.component.html 9 @@ -9873,7 +9864,7 @@ The link will expire within 1 hour. User email has been verified - User email has been verified + تم التحقق من البريد الإلكتروني للمستخدم src/app/+admin/shared/user-email-info.component.ts 15 @@ -9881,16 +9872,15 @@ The link will expire within 1 hour. User email hasn't been verified - User email hasn't been verified + لم يتم التحقق من البريد الإلكتروني للمستخدم src/app/+admin/shared/user-email-info.component.ts 18 - The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . - The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . - + The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . + حصة الفيديو تأخذ في الاعتبار فقط الأصلي حجم الفيديو. نظرًا لتقعيل تحويل الترميز، يمكن أن يكون حجم مقاطع الفيديو على الأكثر ~ . src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html 1,4 @@ -9911,7 +9901,7 @@ The link will expire within 1 hour. Verify email - Verify email + التحقق من البريد الإلكتروني src/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.html 2 @@ -9963,7 +9953,7 @@ The link will expire within 1 hour. Concatenate a file at the beginning of the video. - Concatenate a file at the beginning of the video. + قم بتسلسل ملف في بداية الفيديو. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html26 @@ -9973,17 +9963,17 @@ The link will expire within 1 hour. ADD OUTRO - ADD OUTRO + أضِف أخرى src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html38 Concatenate a file at the end of the video. - Concatenate a file at the end of the video. + قم بتسلسل ملف في نهاية الفيديو. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html40 Select the outro video file - Select the outro video file + حدد ملف الفيديو الخاتمة src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html44 @@ -10003,17 +9993,17 @@ The link will expire within 1 hour. Run video edition - Run video edition + تشغيل إصدار الفيديو src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html66 Video before edition - Video before edition + الفيديو قبل الاصدار src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html75 Edition tasks: - Edition tasks: + مهام الإصدار: src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html80 @@ -10022,18 +10012,18 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts75 - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + سيتم استبدال الفيديو الحالي بهذا الفيديو المعدل <strong>لن تتمكن من استعادته</strong>.<br /><br /> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts79 - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + وللتذكير سيتم تنفيذ المهام التالية: <ol></ol> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts80 Edition tasks created. - Edition tasks created. + أُنشئت مهام الإصدار. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts93 @@ -10466,22 +10456,22 @@ The link will expire within 1 hour. Your video will also be automatically blocked since video publication requires manual validation by moderators. - Your video will also be automatically blocked since video publication requires manual validation by moderators. + سيتم أيضًا حظر الفيديو الخاص بك تلقائيًا نظرًا لأن نشر الفيديو يتطلب التحقق اليدوي من قبل المشرفين. src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts279 Uploading a new version of your video will completely erase the current version. - Uploading a new version of your video will completely erase the current version. + سيؤدي تحميل نسخة جديدة من الفيديو إلى مسح النسخة الحالية بالكامل. src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts282 - <br /><br />Do you still want to replace your video file? - <br /><br />Do you still want to replace your video file? + <br /><br />Do you still want to replace your video file? + <br /><br />هل مازلت تريد استبدال ملف الفيديو الخاص بك؟ src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts285 Replace file warning - Replace file warning + استبدال تحذير الملف src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts287 @@ -10502,22 +10492,22 @@ The link will expire within 1 hour. "" image watermark will be added to the video - "" image watermark will be added to the video + ستتم إضافة العلامة المائية "" إلى الفيديو src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts133 Video will begin at and stop at - Video will begin at and stop at + سيبدأ الفيديو عند ويتوقف عند src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts140 Video will begin at - Video will begin at + سيبدأ الفيديو عند src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts144 Video will stop at - Video will stop at + سيتوقف الفيديو عند src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts148 @@ -10562,12 +10552,12 @@ The link will expire within 1 hour. Abuse reports - Abuse reports + تقارير إساءة الاستخدام src/app/+my-account/my-account.component.ts41 Settings - Settings + الإعدادات src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.html12 src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html45 src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html1 @@ -10595,7 +10585,7 @@ The link will expire within 1 hour. Other videos - Other videos + فيديوهات اخرى src/app/+videos/+video-watch/shared/recommendations/recommended-videos.component.html 4,6 @@ -10618,8 +10608,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts321 - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - هذا الفيديو ليس متوفرا على هذا المثيل. هل تريد التوجه المثيل الأصلي: <a href=""></a> ؟ + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + هذا الفيديو ليس متوفرا على هذا المثيل. هل تريد التوجه المثيل الأصلي: <a href=""></a> ؟ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts377 @@ -10681,67 +10671,67 @@ The link will expire within 1 hour. Enter/exit fullscreen - Enter/exit fullscreen + الدخول/الخروج في وضع ملء الشاشة src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts870 Play/Pause the video - Play/Pause the video + تشغيل/إيقاف الفيديو مؤقتًا src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts871 Mute/unmute the video - Mute/unmute the video + كتم/إلغاء كتم صوت الفيديو src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts872 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% - Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% + انتقل إلى نسبة مئوية من الفيديو: 0 يمثل 0% و9 يمثل 90% src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts887 Increase the volume - Increase the volume + رفع مستوى الصوت src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts874 Decrease the volume - Decrease the volume + خفض مستوى الصوت src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts875 Seek the video forward - Seek the video forward + تسعى الفيديو إلى الأمام src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts889 Seek the video backward - Seek the video backward + تسعى عن الفيديو للخلف src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts890 Increase playback rate - Increase playback rate + زيادة معدل التشغيل src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts892 Decrease playback rate - Decrease playback rate + تقليل معدل التشغيل src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts893 Navigate in the video to the previous frame - Navigate in the video to the previous frame + انتقل في الفيديو إلى الإطار السابق src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts895 Navigate in the video to the next frame - Navigate in the video to the next frame + انتقل في الفيديو إلى الإطار التالي src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts896 Toggle theater mode - Toggle theater mode + تبديل وضع المسرح src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts880 @@ -10756,7 +10746,7 @@ The link will expire within 1 hour. You need to be logged in to rate this video. - You need to be logged in to rate this video. + يجب عليك تسجيل الدخول لتقييم هذا الفيديو. src/app/+videos/+video-watch/shared/action-buttons/video-rate.component.ts85 @@ -10786,7 +10776,7 @@ The link will expire within 1 hour. Open actions - Open actions + الإجراءات المفتوحة src/app/shared/shared-main/buttons/action-dropdown.component.html 4 @@ -10794,7 +10784,7 @@ The link will expire within 1 hour. Toggle this date format to "" - Toggle this date format to "" + تبديل تنسيق التاريخ هذا إلى "" src/app/shared/shared-main/date/date-toggle.component.ts 31 @@ -10810,17 +10800,17 @@ The link will expire within 1 hour. Exclude - Exclude + استبعاد src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts95 Exclude muted accounts - Exclude muted accounts + استبعاد الحسابات الصامتة src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts99 Exclude public videos - Exclude public videos + استبعاد مقاطع الفيديو العامة src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts 103 @@ -10828,7 +10818,7 @@ The link will expire within 1 hour. Only videos uploaded on this instance are displayed - Only videos uploaded on this instance are displayed + يتم عرض مقاطع الفيديو التي تم تحميلها في هذه الحالة فقط src/app/+videos/video-list/videos-list-common-page.component.ts194 @@ -10859,7 +10849,7 @@ The link will expire within 1 hour. Skip to main content - Skip to main content + انتقل إلى المحتوى الرئيسي src/app/app.component.html 3 @@ -10921,9 +10911,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/core/auth/auth.service.ts75 - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . -Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + لا يمكن استرداد بيانات اعتماد عميل OAuth: . تأكد من أنك قمت بتكوين بييرتيوب (الدليل/التكوين) بشكل صحيح، وخاصة قسم "خادم الويب". src/app/core/auth/auth.service.ts104 @@ -10933,7 +10922,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Show / hide this help menu - Show / hide this help menu + إظهار/إخفاء قائمة المساعدة هذه src/app/core/hotkeys/hotkeys.service.ts 33 @@ -10941,7 +10930,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Hide this help menu - Hide this help menu + إخفاء قائمة المساعدة هذه src/app/core/hotkeys/hotkeys.service.ts39 @@ -10951,7 +10940,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular In my library - In my library + في مكتبتي src/app/core/menu/menu.service.ts113 @@ -10962,12 +10951,12 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular ON - ON + على src/app/core/menu/menu.service.ts159 Home - Home + الشاشة الرئيسية src/app/core/menu/menu.service.ts124 src/app/core/menu/menu.service.ts125 @@ -10994,17 +10983,17 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Server is unavailable. Please retry later. - Server is unavailable. Please retry later. + الخادم غير متوفر. يُرجى إعادة المحاولة لاحقًا. src/app/core/rest/rest-extractor.service.ts141 Unknown server error - Unknown server error + خطأ غير معروف في الخادم src/app/core/rest/rest-extractor.service.ts144 Sort by this column - Sort by this column + الترتيب حسب هذا العمود src/app/core/rest/rest-table.ts 25 @@ -11012,7 +11001,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular {first} - {last} of {totalRecords} - {first} - {last} of {totalRecords} + {first} - {last} من {totalRecords} src/app/core/rest/rest-table.ts88 @@ -11062,7 +11051,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Scan this QR code into a TOTP app on your phone. This app will generate tokens that you will have to enter when logging in. - Scan this QR code into a TOTP app on your phone. This app will generate tokens that you will have to enter when logging in. + قم بمسح رمز QR هذا ضوئيًا في تطبيق TOTP على هاتفك. سيقوم هذا التطبيق بإنشاء الرموز المميزة التي سيتعين عليك إدخالها عند تسجيل الدخول. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-two-factor/my-account-two-factor.component.html 28,30 @@ -11070,7 +11059,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular If you can't scan the QR code and need to enter it manually, here is the plain-text secret: - If you can't scan the QR code and need to enter it manually, here is the plain-text secret: + إذا لم تتمكن من مسح رمز QR ضوئيًا وتحتاج إلى إدخاله يدويًا، فإليك سر النص العادي: src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-two-factor/my-account-two-factor.component.html 34,36 @@ -11078,7 +11067,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Two-factor code - Two-factor code + كود ثنائي src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-two-factor/my-account-two-factor.component.html 42 @@ -11086,7 +11075,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Enter the code generated by your authenticator app to confirm - Enter the code generated by your authenticator app to confirm + أدخل الرمز الذي أنشأه تطبيق الاستيثاق الخاص بك للتأكيد src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-two-factor/my-account-two-factor.component.html 43 @@ -11094,7 +11083,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Two factor authentication has been enabled. - Two factor authentication has been enabled. + فُعّلت الاستيثاق الثنائي. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-two-factor/my-account-two-factor.component.ts 77 @@ -11108,7 +11097,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Hosts entered are invalid. - Hosts entered are invalid. + المضيفون الذين تم إدخالهم غير صالحين. src/app/shared/form-validators/host-validators.ts 93 @@ -11116,7 +11105,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Hosts entered contain duplicates. - Hosts entered contain duplicates. + تحتوي المضيفات التي تم إدخالها على نسخ مكررة. src/app/shared/form-validators/host-validators.ts 94 @@ -11124,7 +11113,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Hosts or handles are invalid. - Hosts or handles are invalid. + المضيفين أو المقابض غير صالحة. src/app/shared/form-validators/host-validators.ts 102 @@ -11132,7 +11121,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Hosts or handles contain duplicates. - Hosts or handles contain duplicates. + تحتوي المضيفات أو المقابض على نسخ مكررة. src/app/shared/form-validators/host-validators.ts 103 @@ -11161,7 +11150,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Cache size is required. - Cache size is required. + حجم ذاكرة التخزين المؤقت مطلوب. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts 28 @@ -11169,7 +11158,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Cache size must be greater than 1. - Cache size must be greater than 1. + يجب أن يكون حجم ذاكرة التخزين المؤقت أكبر من 1. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts 29 @@ -11177,7 +11166,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Cache size must be a number. - Cache size must be a number. + يجب أن يكون حجم ذاكرة التخزين المؤقت رقمًا. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts 30 @@ -11190,7 +11179,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Signup limit must be greater than 1. Use -1 to disable it. - Signup limit must be greater than 1. Use -1 to disable it. + يجب أن يكون حد الاشتراك أكبر من 1. استخدم -1 لتعطيله. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts38 @@ -11200,17 +11189,17 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Signup minimum age is required. - Signup minimum age is required. + مطلوب الحد الأدنى لسن الاشتراك. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts46 Signup minimum age must be greater than 1. - Signup minimum age must be greater than 1. + يجب أن يكون الحد الأدنى لسن الاشتراك أكبر من 1. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts47 Signup minimum age must be a number. - Signup minimum age must be a number. + الحد الأدنى لسن الاشتراك يجب أن يكون رقمًا. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts48 @@ -11235,27 +11224,27 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Max live duration is required. - Max live duration is required. + مطلوب أقصى مدة البث مباشر. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts71 Max live duration should be greater or equal to -1. - Max live duration should be greater or equal to -1. + يجب أن تكون المدة القصوى للبث المباشر أكبر أو تساوي -1. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts72 Max instance lives is required. - Max instance lives is required. + الحد الأقصى للبث المباشر النُسْخَة مطلوب. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts79 Max instance lives should be greater or equal to -1. - Max instance lives should be greater or equal to -1. + يجب أن يكون الحد الأقصى للبث المباشر النُسْخَة أكبر أو يساوي -1. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts80 Max user lives is required. - Max user lives is required. + مطلوب الحد الأقصى للبث المباشر المستخدم. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts87 @@ -11280,12 +11269,12 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Concurrency is required. - Concurrency is required. + التزامن مطلوب. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts104 Concurrency should be greater or equal to 1. - Concurrency should be greater or equal to 1. + يجب أن يكون التزامن أكبر أو يساوي 1. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts105 @@ -11322,7 +11311,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular OTP token is required. - OTP token is required. + مطلوب رمز OTP. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts 69 @@ -11489,7 +11478,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Registration reason is required. - Registration reason is required. + سبب التسجيل مطلوب src/app/+signup/+register/shared/register-validators.ts 14 @@ -11497,7 +11486,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Registration reason must be at least 2 characters long. - Registration reason must be at least 2 characters long. + يجب أن يتكون سبب التسجيل من حرفين على الأقل. src/app/+signup/+register/shared/register-validators.ts 15 @@ -11505,7 +11494,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Registration reason cannot be more than 3000 characters long. - Registration reason cannot be more than 3000 characters long. + لا يمكن أن يزيد طول سبب التسجيل عن 3000 حرف. src/app/+signup/+register/shared/register-validators.ts 16 @@ -11656,7 +11645,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Support text cannot be more than 1000 characters long. - Support text cannot be more than 1000 characters long. + لا يمكن أن يزيد طول نص الدعم عن 1000 حرف. src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts 48 @@ -11664,7 +11653,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Remote channel url is required. - Remote channel url is required. + مطلوب عنوان URL للقناة البعيدة. src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts 59 @@ -11672,7 +11661,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular External channel URL must begin with "https://" or "http://" - External channel URL must begin with "https://" or "http://" + يجب أن يبدأ عنوان URL للقناة الخارجية بـ "https://" أو "http://" src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts 60 @@ -11680,7 +11669,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular External channel URL cannot be more than 1000 characters long - External channel URL cannot be more than 1000 characters long + لا يمكن أن يزيد طول عنوان URL للقناة الخارجية عن 1000 حرف src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts 61 @@ -11688,7 +11677,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular A chapter title is required. - A chapter title is required. + مطلوب عنوان الفصل. src/app/shared/form-validators/video-chapter-validators.ts 7 @@ -11696,7 +11685,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular A chapter title should be more than 2 characters long. - A chapter title should be more than 2 characters long. + يجب أن يكون طول عنوان الفصل أكثر من حرفين. src/app/shared/form-validators/video-chapter-validators.ts 8 @@ -11704,7 +11693,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular A chapter title should be less than 100 characters long. - A chapter title should be less than 100 characters long. + يجب أن يكون طول عنوان الفصل أقل من 100 حرف. src/app/shared/form-validators/video-chapter-validators.ts 9 @@ -11712,15 +11701,15 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Multiple chapters have the same timecode - Multiple chapters have the same timecode + فصول متعددة لها نفس الرمز الزمني src/app/shared/form-validators/video-chapter-validators.ts 26 - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - راجع التوثيق للاستزادة عن البثووث المباشرة. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + راجع التوثيق للاستزادة عن البثووث المباشرة. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html1 @@ -11760,7 +11749,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Permanent/Recurring live - Permanent/Recurring live + البث المباشر الدائم/المتكرر src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html12 @@ -11794,17 +11783,17 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular You can stream only once in a normal live. If you enable replay, it will be saved under the same URL as your live - You can stream only once in a normal live. If you enable replay, it will be saved under the same URL as your live + يمكنك البث مرة واحدة فقط في الحياة العادية. إذا قمت بتمكين إعادة التشغيل، فسيتم حفظه تحت نفس عنوان URL الخاص ببثك المباشر src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html316 This is a permanent/recurring live - This is a permanent/recurring live + هذا البث المباشر دائم/متكرر src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html323 You can stream multiple times in a permanent/recurring live. If you enable replays, they will be saved as separate videos - You can stream multiple times in a permanent/recurring live. If you enable replays, they will be saved as separate videos + يمكنك البث عدة مرات في بث مباشر دائم/متكرر. إذا قمت بتمكين عمليات الإعادة، فسيتم حفظها كمقاطع فيديو منفصلة src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html325 @@ -11814,27 +11803,27 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Latest live sessions - Latest live sessions + أحدث الجلسات المباشرة src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html38 Started on - Started on + بدأت في src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html44 Ended on - Ended on + انتهت في src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html45 Go to replay - Go to replay + انتقل إلى إعادة التشغيل src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html46 Replay is being processed... - Replay is being processed... + جارِ معالجة الإعادة... src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html47 @@ -11936,7 +11925,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular COPY - COPY + نسخ src/app/shared/shared-forms/input-text.component.html 17,19 @@ -11965,7 +11954,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular PeerTube cannot handle this kind of file. Accepted extensions are . - PeerTube cannot handle this kind of file. Accepted extensions are . + لا يستطيع بييرتيوب التعامل مع هذا النوع من الملفات. الامتدادات المقبولة هي . src/app/shared/shared-forms/reactive-file.component.ts76 @@ -12006,17 +11995,17 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Disabled - Disabled + مُعطَّل src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.ts60 Requires approval by moderators - Requires approval by moderators + يتطلب موافقة المشرفين src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.ts61 Enabled - Enabled + مفعّل src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.ts63 @@ -12046,17 +12035,17 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Accepted follows - Accepted follows + المتابعات المقبولة src/app/shared/shared-instance/instance-follow.service.ts146 Rejected follows - Rejected follows + المتابعات المرفوضة src/app/shared/shared-instance/instance-follow.service.ts150 Pending follows - Pending follows + المتابعات قيد الانتظار src/app/shared/shared-instance/instance-follow.service.ts154 @@ -12222,8 +12211,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts89 - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + إذا قمت بإزالة هذا المستخدم، فلن تتمكن من إنشاء مستخدم أو قناة أخرى باستخدام <strong></strong> اسم المستخدم! src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 104 @@ -12289,7 +12278,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular My account moderation - My account moderation + الإشراف في حسابي src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts291 @@ -12325,7 +12314,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Hide any content from that user from you. - Hide any content from that user from you. + إخفاء أي محتوى من هذا المستخدم منك. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts297 @@ -12367,22 +12356,22 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Remove comments made by this account on your videos. - Remove comments made by this account on your videos. + أزِل التعليقات التي نشرها هذا الحساب على مقاطع الفيديو الخاصة بك. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts321 Hide any content from that user from you, your instance and its users. - Hide any content from that user from you, your instance and its users. + أخفي أي محتوى خاص بهذا المستخدم منك ومن نُسْخَتك ومستخدميه. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts375 Show this user's content to the users of this instance again. - Show this user's content to the users of this instance again. + اعرض محتوى هذا المستخدم لمستخدمي هذه النُسْخَة مرة أخرى. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts381 Hide any content from that instance from you, your instance and its users. - Hide any content from that instance from you, your instance and its users. + أخفي أي محتوى من هذه النُسْخَة عنك وعن نُسْخَتك ومستخدميه. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts393 @@ -12402,17 +12391,17 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Remove comments made by this account from your instance. - Remove comments made by this account from your instance. + أزِل التعليقات التي أدلى بها هذا الحساب من نُسْخَتك. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts410 Instance moderation - Instance moderation + إشراف النُسْخَة src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts419 Block videos - Block videos + حظر مقاطع الفيديو src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html 4 @@ -12507,7 +12496,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular default theme () - default theme () + السمة الافتراضية () src/app/shared/shared-user-settings/user-interface-settings.component.html 8 @@ -12515,12 +12504,12 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Light/Orange - Light/Orange + برتقالي/فاتح src/app/core/theme/theme.service.ts50 LIVE ENDED - LIVE ENDED + انتهى البث المباشر src/app/shared/shared-thumbnail/video-thumbnail.component.html32 @@ -12581,12 +12570,12 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Multiple ways to subscribe to the current channel - Multiple ways to subscribe to the current channel + طرق متعددة للاشتراك في القناة الحالية src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html39 Open subscription dropdown - Open subscription dropdown + افتح القائمة المنسدلة للاشتراك src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html41 @@ -12598,7 +12587,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Display live information - Display live information + عرض معلومات البث المباشر src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts335 @@ -12624,13 +12613,13 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Run HLS transcoding - Run HLS transcoding + تشغيل تحويل ترميز HLS src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts96 src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts391 Run Web Video transcoding - Run Web Video transcoding + تشغيل تحويل ترميز فيديو الويب src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts 102 @@ -12642,13 +12631,13 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Delete HLS files - Delete HLS files + حذف ملفات HLS src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts108 src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts403 Delete Web Video files - Delete Web Video files + حذف ملفات فيديو الويب src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts 114 @@ -12660,17 +12649,17 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Are you sure you want to delete this file? - Are you sure you want to delete this file? + هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الملف ؟ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts187 Delete file - Delete file + احذف ملف src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts188 File removed. - File removed. + تمت إزالة الملف. src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts194 @@ -12685,7 +12674,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Subtitles - Subtitles + ترجمات src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html 9 @@ -12893,8 +12882,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts265 - Update your settings - Update your settings + Update your settings + Update your settings src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 2,7 @@ -12917,38 +12906,38 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - Sort by "Recently Added" - Sort by "Recently Added" + Sort by "Recently Added" + Sort by "Recently Added" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html47 - Sort by "Original Publication Date" - Sort by "Original Publication Date" + Sort by "Original Publication Date" + Sort by "Original Publication Date" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html48 - Sort by "Name" - Sort by "Name" + Sort by "Name" + Sort by "Name" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html50 - Sort by "Recent Views" - Sort by "Recent Views" + Sort by "Recent Views" + Sort by "Recent Views" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html51 - Sort by "Hot" - Sort by "Hot" + Sort by "Hot" + Sort by "Hot" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html52 - Sort by "Likes" - Sort by "Likes" + Sort by "Likes" + Sort by "Likes" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html53 - Sort by "Global Views" - Sort by "Global Views" + Sort by "Global Views" + Sort by "Global Views" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html54 diff --git a/client/src/locale/angular.eu-ES.xlf b/client/src/locale/angular.eu-ES.xlf index 5aa3d6418..7aa194adf 100644 --- a/client/src/locale/angular.eu-ES.xlf +++ b/client/src/locale/angular.eu-ES.xlf @@ -184,7 +184,7 @@ published a new video: - (e)k bideo berria argitaratu du: + erabiltzaileak bideo berria argitaratu du: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html16 @@ -194,12 +194,12 @@ Your video has been unblocked - Zure bideoa desblokeatua izan da + bideoa desblokeatua izan da src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html33 Your video has been blocked - Zure bideoa blokeatua izan da + bideoa blokeatua izan da src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html41 @@ -234,19 +234,12 @@ The recently added video has been automatically blocked - Berriki gehitutako bideoa automatikoki blokeatua izan da + Berriki gehitutako bideoa automatikoki blokeatua izan da src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html88 commented your video - - - - (e)k zure - - - bideoa iruzkindu du - + erabiltzaileak bideoan iruzkindu du src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html100 @@ -257,93 +250,62 @@ Your video has been published - Zure bideoa argitaratu da + bideoa argitaratu da src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html116 Your video import succeeded - - Zure bideoaren inportazioa - - ongi burutu da - + Bideoaren inportazioa osatu da src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html125 Your video import failed - - Zure bideoren inportazioak - - huts egin du - + Bideoaren inportazioak huts egin du src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html133 User registered on your instance - - - - erabiltzaileak izena eman du zure zerbitzarian - + erabiltzaileak izena eman du instantzian src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html140 is following your channel your account - - - - erabiltzaileak - zure kanala - - - zure kontua - jarraitzen ditu - + erabiltzailea honakoa jarraitzen du: zure kanala zure kontua src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html151 - mentioned you on video - -k aipatu zaitu bideo honetan + mentioned you on video + erabiltzaileak aipatu zaitu bideo honetan: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html165 Your instance has a new follower () awaiting your approval - Zure zerbitzariak - jarratzaile berria du - ( - ) - zure onartzearen zain - - + Instantziak jarraitzaile berri bat du () onarpenaren zain dagoena src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html181 Your instance automatically followed - Zure instantziak automatikoki jarraitu zuen - - - - + Instantziak automatikoki jarraitu du src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html190 - A new version of the plugin/theme is available: - Bertsio berri bat eskuragarri osagarri/gai honentzat: + A new version of the plugin/theme is available: + Bertsio berri bat eskuragarri osagarri/gai honentzat: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html199 - A new version of PeerTube is available: - PeerTube-ren bertsio berri bat eskuragarri: + A new version of PeerTube is available: + PeerTube-ren bertsio berri bat eskuragarri: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html207 - Your video edition has finished - Zure bideoaren edizioa amaitu da + Your video edition has finished + Zure bideoaren edizioa amaitu da src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html214 - User wants to register on your instance - erabiltzaileak zure instantzian izena eman nahi du + User wants to register on your instance + erabiltzaileak zure instantzian izena eman nahi du src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html222 @@ -383,7 +345,7 @@ Remove avatar - Ezabatu irudia + Kendu abatarra src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.html26 @@ -424,7 +386,7 @@ Your report will be sent to moderators of and will be forwarded to the video origin () too. - Zure salaketa instantziako moderatzaileei bidaliko zaie, baita bideoaren jatorrira () ere. + Salaketa instantziako moderatzaileei bidaliko da eta bideoaren jatorrira ere birbideratuko da () ere. src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html68 @@ -446,7 +408,7 @@ Display name - Pantaila-izena + Bistaratzeko izena src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html40 src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html40 src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html17 @@ -550,7 +512,7 @@ Report video "" - Salatu " " bideoa + Salatu "" bideoa src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html3 @@ -581,7 +543,7 @@ {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 view} other { views}} - {VAR_PLURAL, plural, =1 {ikustaldi bat} other { ikustaldi}} + {VAR_PLURAL, plural, =1 {Ikustaldi bat} other { ikustaldi}} src/app/shared/shared-video/video-views-counter.component.html3 @@ -639,7 +601,7 @@ Files were removed. - Fitxategiak ezabatuak izan dira. + Fitxategiak kendu dira. src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts288 @@ -749,8 +711,8 @@ src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html20 - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - <a href="https://eu.wikipedia.org/wiki/Markdown#Adibidea" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> bateragarria, onartzen du: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + <a href="https://eu.wikipedia.org/wiki/Markdown#Adibidea" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> bateragarria, onartzen du: src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts75 @@ -801,17 +763,17 @@ Do you really want to remove "" files? - Ziur zaude ""-ko fitxategiak ezabatu nahi dituzula? + Ziur zaude "" bideoaren fitxategiak kendu nahi dituzula? src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts277 Remove "" files - ""-ko fitxategiak ezabatu + Kendu "" bideoaren fitxategiak src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts279 Removed files of . - -ko ezabatutako fitxategiak. + bideoaren kendutako fitxategiak. src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts285 @@ -839,12 +801,7 @@ Remote subscribeRemote interact - - Urruneko harpidetza - - Urruneko interakzioa - - + Urruneko harpidetzaUrruneko elkarreragina src/app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.html11 @@ -937,12 +894,7 @@ Unlimited ( per day) - - Unlimited - ( - eguneko) - - + Mugagabeko ( eguneko) src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html59 @@ -1073,7 +1025,7 @@ (max. size: ) - (max. size: ) + (gehieneko tamaina: ) src/app/helpers/utils/upload.ts43 @@ -1157,15 +1109,12 @@ Sorry but there was an issue with the external login process. Please contact an administrator. - Sentitzen dugu, baina arazo bat egon da kanpoko sarbidearekin. Mesedez - jarri harremanetan administradorearekin - . - + Barkatu, baina arazoren bat izan da kanpoko saio-hasieraren prozesuarekin. Jarri harremanetan administratzaile batekin. src/app/+login/login.component.html26 Request new verification email - Egiaztapen eposta berria eskatu + Eskatu baieztatze-mezua src/app/+login/login.component.html 33,35 @@ -1226,16 +1175,16 @@ src/app/+login/login.component.html11 - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - Instantzia honek erregistroak onartzen ditu. Hala ere, ondo irakurri itzazu Erabilpen-baldintzakErabilpen-baldintzak kontu bat sortu baino lehen. Zure beharrak aseko dituen beste instantzia bat aurkitzeko aukera duzu ere hemen: https://joinpeertube.org/instances. + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + Instantzia honek erregistroak onartzen ditu. Hala ere, ondo irakurri itzazu Erabilpen-baldintzakErabilpen-baldintzak kontu bat sortu baino lehen. Zure beharrak aseko dituen beste instantzia bat aurkitzeko aukera duzu ere hemen: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 15,18 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - Une honetan instantzia honek ez ditu erregistroak onartzen, Erabilpen-baldintzak irakur ditzakezu xehetasun gehiagorako edo kontu bat sortzeko eta bideoak igotzeko aukera ematen duen beste instantzia bat bilatu dezakezu. Bilatu bat hemen: https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + Une honetan instantzia honek ez ditu erregistroak onartzen, Erabilpen-baldintzak irakur ditzakezu xehetasun gehiagorako edo kontu bat sortzeko eta bideoak igotzeko aukera ematen duen beste instantzia bat bilatu dezakezu. Bilatu bat hemen: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 20,23 @@ -1262,8 +1211,7 @@ src/app/+login/login.component.html134 - An email with the reset password instructions will be sent to . -The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. Pasahitza berrezartzeko argibideak dituen mezu bat bidaliko da helbidera. Esteka ordubete barru iraungiko da. src/app/+login/login.component.ts151 @@ -1302,8 +1250,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+search/search.component.html8 - for - bilaketarako + for + bilaketarako src/app/+search/search.component.html 10 @@ -1340,40 +1288,40 @@ The link will expire within 1 hour. - As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: - Konturatuko zinenez: kontu bat sortzea ez da derrigorra -en bideo bat ikusteko. Hala ere, -en kontu bat sortzeak honetara ahalbidetuko zaitu: + As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: + Konturatuko zinenez: kontu bat sortzea ez da derrigorra -en bideo bat ikusteko. Hala ere, -en kontu bat sortzeak honetara ahalbidetuko zaitu: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 4,8 - Comment videos - Bideoak iruzkindu + Comment videos + Bideoak iruzkindu src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 11 - Subscribe to channels to be notified of new videos - Kanaletara Harpidetu bideo berriekin jakinarazpenak jasotzeko + Subscribe to channels to be notified of new videos + Kanaletara Harpidetu bideo berriekin jakinarazpenak jasotzeko src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 12 - Have access to your watch history - Zure ikuskatze historiara sartu + Have access to your watch history + Zure ikuskatze historiara sartu src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 13 - Create your channel to publish videos - Zure kanala bideoak argitaratzeko sortu + Create your channel to publish videos + Zure kanala bideoak argitaratzeko sortu src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 14 @@ -1398,29 +1346,29 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html25 - has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools - PeerTube erabilita sortu da, Framasoft-en eskuko bideoen sorpenerako plataforma. Framasoft enpresa handien (Big Tech) tresna digitalen soluzio alternatiboak eskaintzen dituen irabazi-asmorik gabeko frantziar erakunde bat da + has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools + PeerTube erabilita sortu da, Framasoft-en eskuko bideoen sorpenerako plataforma. Framasoft enpresa handien (Big Tech) tresna digitalen soluzio alternatiboak eskaintzen dituen irabazi-asmorik gabeko frantziar erakunde bat da src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html38 - You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. - -en bideoak argitaratu nahi dituzu? Orduan, zure lehen kanala sortu beharko duzu. + You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. + Bideoak argitaratu nahi dituzu instantzian? Orduan, zure lehen kanala sortu behar duzu lehenik. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 2,4 - You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. - Nahi baduzu gaika sortu ditzakezu kanalak: adibidez, zure esku-pilotako partidak argitaratzeko "PilotaPartidak" kanala sortu dezakezu eta "Ekologia" izeneko beste bat ekologismoari buruz hitz egiten duzun bideoak partekatzeko. + You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. + Nahi baduzu gaika sortu ditzakezu kanalak: adibidez, zure esku-pilotako partidak argitaratzeko "PilotaPartidak" kanala sortu dezakezu eta "Ekologia" izeneko beste bat ekologismoari buruz hitz egiten duzun bideoak partekatzeko. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 6,9 - administrators allow you to publish up to of videos on their website. - -eko administratzaileek arteko bideoak argitaratzeko aukera ematen dizute beraien webgunean. + administrators allow you to publish up to of videos on their website. + -eko administratzaileek arteko bideoak argitaratzeko aukera ematen dizute beraien webgunean. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 11,13 @@ -1428,13 +1376,7 @@ The link will expire within 1 hour. Filters - - Iragazkiak - - - - - + Iragazkiak src/app/+search/search.component.html18 @@ -1461,7 +1403,7 @@ The link will expire within 1 hour. Administer documentation - Administer documentation + Kudeatu dokumentazioa src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html21 @@ -1486,18 +1428,12 @@ The link will expire within 1 hour. Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org - PeerTube-ren webgunea (berriak, laguntza, ekarpenak...): - https://joinpeertube.org - - + PeerTube-ren webgune ofiziala (albisteak, laguntza, lankidetza...): https://joinpeertube.org src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html44 Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances - Jarri zure instantzia PeerTube -ren indize publikoan: - https://instances.joinpeertube.org/instances - - + Jarri zure instantzia PeerTube-ren aurkibide publikoan: https://instances.joinpeertube.org/instances src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html47 @@ -1506,8 +1442,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html57 - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - Zure instantzia izena aukeratzea, deskribapen bat zehaztea, nor zaren adieraztea, zure instanzia sortzeko arrazoia eta noiz arte espero duzun mantentzea oso garrantzitsua da bisitariak zer nolako instantzian dauden uler dezaten. + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + Zure instantzia izena aukeratzea, deskribapen bat zehaztea, nor zaren adieraztea, zure instanzia sortzeko arrazoia eta noiz arte espero duzun mantentzea oso garrantzitsua da bisitariak zer nolako instantzian dauden uler dezaten. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html59 @@ -1787,7 +1723,7 @@ The link will expire within 1 hour. allows to import multiple videos in parallel. ⚠️ Requires a PeerTube restart. - Hainbat bideo paraleloan inportatzea onartzen du. ⚠️ PeerTube berrabiarazi behar da. + hainbat bideo paraleloan inportatzea onartzen du. ⚠️ PeerTube berrabiarazi behar da. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html278 @@ -1802,8 +1738,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html291 - ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server - ⚠️ Gaituta badago, HTTP proxy bat erabiltzea gomendatzen dugu, PeerTube zerbitzaritik URL pribatuetarako sarbidea ekiditeko + ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server + ⚠️ Gaituta badago, HTTP proxy bat erabiltzea gomendatzen dugu, PeerTube zerbitzaritik URL pribatuetarako sarbidea ekiditeko src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html294 @@ -1833,18 +1769,18 @@ The link will expire within 1 hour. - I already have an account, I log in - Kontu bat dut jada, saioa hasiko dut + I already have an account, I log in + Kontu bat dut jada, saioa hasiko dut src/app/+signup/+register/register.component.html30 - Termsof - Baldintzak: + Termsof + Baldintzak: src/app/+signup/+register/register.component.html41 - Setupyour account - Konfiguratuzure kontua + Setupyour account + Konfiguratuzure kontua src/app/+signup/+register/register.component.html66 @@ -1853,8 +1789,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+signup/+register/register.component.html81 - Createyour first channel - Sortulehen kanala + Createyour first channel + Sortulehen kanala src/app/+signup/+register/register.component.html83 @@ -1906,18 +1842,18 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html12 - Help moderators and other users to know who you are by: - Lagundu moderatzaileei eta erabiltzaileei nor zaren jakiten: + Help moderators and other users to know who you are by: + Lagundu moderatzaileei eta erabiltzaileei nor zaren jakiten: src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html14 - Uploading an avatar - Abatar bat igotzen + Uploading an avatar + Abatar bat igotzen src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html17 - Writing a description - Azalpen bat idazten + Writing a description + Azalpen bat idazten src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html18 @@ -2109,7 +2045,7 @@ The link will expire within 1 hour. Published date - Argitaratze data + Argitaratze-data src/app/+search/search-filters.component.html59 @@ -2312,8 +2248,8 @@ The link will expire within 1 hour. - A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. - Denbora-zigilu bat (00:05, adibidez) bideoaren zati baterako esteka batean bihurtzen da automatikoki. + A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. + Denbora-zigilu bat (00:05, adibidez) bideoaren zati baterako esteka batean bihurtzen da automatikoki. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 52 @@ -2356,8 +2292,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.ts44 - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags - Markdown-ekin bateragarria dena eta honakoa onartzen duena: PeerTube-ren HTML etiketa pertsonalizatuak + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags + Markdown-ekin bateragarria dena eta honakoa onartzen duena: PeerTube-ren HTML etiketa pertsonalizatuak src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 2 @@ -2429,8 +2365,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html44 - Choose the appropriate licence for your work. - Aukeratu lizentzia egokia zure lanarentzat. + Choose the appropriate licence for your work. + Aukeratu lizentzia egokia zure lanarentzat. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html86 @@ -2456,8 +2392,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html45 - Requested on - Eskaeraren data: + Requested on + Eskaeraren data: src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html46 @@ -2544,9 +2480,7 @@ The link will expire within 1 hour. Schedule publication () - Programatutako argitaratzea ( - ) - + Programatu argitalpena () src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html129 @@ -2585,7 +2519,7 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html189 - Already uploaded on ✔ + Already uploaded on Jada igo da data honetan: src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html193 @@ -2684,9 +2618,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html385 - Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> - When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Testu laburra, jendeak kanalari nola lagun diezaiokeen jakin dezan (kidetza-plataforma...).<br /> Bideo bat kanal honetan igotzean, bideoaren laguntza-eremua automatikoki beteko da testu honekin. + Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Testu laburra, jendeak kanalari nola lagun diezaiokeen jakin dezan (kidetza-plataforma...).<br /> Bideo bat kanal honetan igotzean, bideoaren laguntza-eremua automatikoki beteko da testu honekin. src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html 64,65 @@ -2751,7 +2684,7 @@ The link will expire within 1 hour. Original publication date - Argitalpen data + Jatorrizko argitaratze-data src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html419 @@ -2835,8 +2768,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html10 - You can also synchronize a remote channel in your library - Baita ere, urrutiko kanal bat sinkroniza dezakezu zure liburutegian + You can also synchronize a remote channel in your library + Baita ere, urrutiko kanal bat sinkroniza dezakezu zure liburutegian src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html20 @@ -2849,11 +2782,7 @@ The link will expire within 1 hour. Congratulations, the video behind will be imported! You can already add information about this video. - - Zorionak, - helbideko bideoa inportatuko da! Bideoaren informazioa gehitzen hasi zaitezke jada. - - + Zorionak, helbideko bideoa inportatuko da. Bideo honen informazioa gehi dezakezu. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html52 @@ -2896,9 +2825,7 @@ The link will expire within 1 hour. Image that will be merged with your audio file. The chosen image will be definitive and cannot be modified. - Audio-fitxategiarekin bat egingo duen irudia. - Aukeratutako irudia behin betikoa izango da, eta ezingo da aldatu. - + Audio-fitxategiarekin konbinatuko den irudia. Aukeratutako irudia erabatekoa izango da eta ezin da aldatu. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html36 @@ -3073,16 +3000,12 @@ The link will expire within 1 hour. Import - Inportatu - - + Inportatu src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html44 Upload - Igo - - + Igo src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html45 @@ -3345,9 +3268,7 @@ The link will expire within 1 hour. By - Nork - - + Honen eskutik: src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html70 @@ -3408,7 +3329,7 @@ The link will expire within 1 hour. the sharing system used for this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers. - Bideo honetarako erabiltzen den partekatze-sistemak berekin dakar bere sistemari buruzko informazio tekniko jakin bat (IP helbide publiko bat, adibidez) beste kide batzuei bidali ahal izatea. + bideo honetarako erabiltzen den partekatze-sistemak berekin dakar bere sistemari buruzko informazio tekniko jakin bat (IP helbide publiko bat, adibidez) beste kide batzuei bidali ahal izatea. src/app/+videos/+video-watch/shared/information/privacy-concerns.component.html5 @@ -3537,7 +3458,7 @@ The link will expire within 1 hour. {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 reply} other { replies}} - {VAR_PLURAL, plural, =1 {erantzun bat} other { erantzun}} + {VAR_PLURAL, plural, =1 {Erantzun bat} other { erantzun}} src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comments.component.html77 src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comments.component.html80 src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comments.component.html84 @@ -3685,7 +3606,7 @@ The link will expire within 1 hour. Your report will be sent to moderators of and will be forwarded to the comment origin () too. - Txostena instantziako moderatzaileei bidaliko zaie eta iruzkinaren jatorrira birbideratuko da ( ) ere . + Salaketa instantziako moderatzaileei bidaliko zaie iruzkinaren jatorrira birbideratuko da () ere. src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html37 src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html37 @@ -3759,10 +3680,7 @@ The link will expire within 1 hour. Created - - - (e)an sortuta - + sortu da src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html38 src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html42 src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html50 @@ -3821,7 +3739,7 @@ The link will expire within 1 hour. Redundancy allowed - Erredundantzia onartuta + Erredundantzia onartu da src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html43 @@ -3838,7 +3756,7 @@ The link will expire within 1 hour. Your instance is not following anyone. - Zure instantziak ez du besterik jarraitzen + Instantziak ez dio inori jarraitzen. src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html84 @@ -4082,7 +4000,7 @@ The link will expire within 1 hour. Video - Bideoa + Bideoa src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html32 src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html29 @@ -4139,10 +4057,7 @@ The link will expire within 1 hour. Date - Data - - - + Data src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html32 src/app/+admin/overview/comments/video-comment-list.component.html49 @@ -4229,12 +4144,12 @@ The link will expire within 1 hour. No abuses found matching current filters. - Ez da aurkitu uneko iragazkiekin bat datorren abusurik. + Ez da aurkitu uneko iragazkiekin bat datorren irainik. src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html157 No abuses found. - Ez da aurkitu abusurik. + Ez da aurkitu irainik. src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html158 @@ -4319,8 +4234,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html23 - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 21,23 @@ -4357,7 +4272,7 @@ The link will expire within 1 hour. by on - Izena: Non: + honen eskutik: data honetan: src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html89 @@ -4382,10 +4297,7 @@ The link will expire within 1 hour. State - State - - - + Egoera src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html36 src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html41 src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html44 @@ -4415,7 +4327,7 @@ The link will expire within 1 hour. {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 report} other { reports}} - {VAR_PLURAL, plural, =1 {txosten bat} other { txosten}} + {VAR_PLURAL, plural, =1 {Txosten bat} other { txosten}} src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html22 src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html43 @@ -4440,7 +4352,7 @@ The link will expire within 1 hour. Muted at - Mutututa hemen: + Mutututa hemen: src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html24 src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html24 src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html32 @@ -4639,7 +4551,7 @@ The link will expire within 1 hour. This does not have settings. - osagarriak ez du ezarpenik. + osagarriak ez du ezarpenik. src/app/+admin/plugins/plugin-show-installed/plugin-show-installed.component.html16 @@ -4772,8 +4684,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html32 - Priority (1 = highest priority) - Lehentasuna (1 = lehentasun handiena) + Priority (1 = highest priority) + Lehentasuna (1 = lehentasun handiena) src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html47 @@ -4787,18 +4699,18 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html105 - No jobs found. - Ez da aurkitu lanik. + No jobs found. + Ez da aurkitu lanik. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html106 No jobs found. - Ez da aurkitu lanik. + Ez da aurkitu lanik. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html110 No jobs found that are . - Ez da aurkitu den lanik. + Ez da aurkitu den lanik. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html111 @@ -4837,8 +4749,8 @@ The link will expire within 1 hour. - By -> - Honen eskutik: -> + By -> + Honen eskutik: -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html47 @@ -4911,8 +4823,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html79 - Manage users to build a moderation team. - Kudeatu erabiltzaileak moderazio talde bat sortzeko. + Manage users to build a moderation team. + Kudeatu erabiltzaileak moderazio talde bat sortzeko. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 80,82 @@ -4924,8 +4836,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html89 - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + Gaitzean, beste administratzalieek nagusiki eduki hunkigarria federatzen duzula jakingo dute. Gainera, bideoaren kargatze-orriko NSFW kontrol-laukia automatikoki markatuko da lehenespenez. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 93,96 @@ -5046,8 +4958,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html4 - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - Erabili osagarriak & gaiak aldaketa nabarmenagoak lortzeko, edo gehitu arruntagoak diren pertsonalizazioak. + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + Erabili osagarriak & gaiak aldaketa nabarmenagoak lortzeko, edo gehitu arruntagoak diren pertsonalizazioak. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 5,7 @@ -5060,7 +4972,7 @@ The link will expire within 1 hour. Default trending page - Pil-pilean dauden bideoen orri lehenetsia + Joeran atalaren orri lehenetsia src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html43 @@ -5070,12 +4982,12 @@ The link will expire within 1 hour. Recent views - Berriki ikusitakoak + Azken ikustaldiak src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html48 Most liked videos - Gehien atsegin diren bideoak + Bideo gustokoenak src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html49 @@ -5139,13 +5051,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html150 - Manage users to set their quota individually. - Kudeatu erabiltzaileak bakoitzaren kuota banaka ezartzeko. + Manage users to set their quota individually. + Kudeatu erabiltzaileak bakoitzaren kuota banaka ezartzeko. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html151 Signup requires email verification - Izena emateko eposta helbidea baieztatu behar da + Izena emateko helbide elektronikoa baieztatu behar da src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html181 @@ -5354,8 +5266,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html426 - You should only use moderated search indexes in production, or host your own. - Ekoizpenean dauden bilaketa-aurkibide moderatuak soilik erabili behar dituzu, edo ostatatu zurea. + You should only use moderated search indexes in production, or host your own. + Ekoizpenean dauden bilaketa-aurkibide moderatuak soilik erabili behar dituzu, edo ostatatu zurea. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html428 @@ -5389,8 +5301,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html476 - Manage relations with other instances. - Kudeatu loturak beste instantziekin. + Manage relations with other instances. + Kudeatu loturak beste instantziekin. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html477 @@ -5431,8 +5343,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html523 - See the documentation for more information about the expected URL - Ikusi dokumentazioa espero den URLari buruzko informazio gehiagorako + See the documentation for more information about the expected URL + Ikusi dokumentazioa espero den URLari buruzko informazio gehiagorako src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html528 @@ -5479,8 +5391,8 @@ The link will expire within 1 hour. - If your instance is explicitly allowed by Twitter/X, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. - If your instance is explicitly allowed by Twitter/X, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. + If your instance is explicitly allowed by Twitter/X, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. + Instantzia Twitter/X sare sozialak esplizituki onartzen badu, bideo-erreproduzitzaile bat txertatuko da Twitter-eko jarioan PeerTube-ko bideoa partekatzean. Hala ez bada, irudi baten esteka-txartel bat erabiltzen dugu PeerTube-ko instantziara birbideratuko duena. Markatu kontrol-lauki hau, gorde konfigurazioa eta probatu instanziako bideo baten URLarekin (https://adibidea.eus/w/blabla) https://cards-dev.twitter.com/validator helbidean, instantzia onartzen den ikusteko. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 614,623 @@ -5499,7 +5411,7 @@ The link will expire within 1 hour. ⚠️ Enabling live streaming requires trust in your users and extra moderation work - ⚠️ Zuzeneko igorpenak erabiltzaileengan konfidantza eta moderazio-lan gehigarria behar ditu. + ⚠️ Zuzeneko igorpenak erabiltzaileengan konfidantza eta moderazio-lan gehigarria behar ditu src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html22 @@ -5553,12 +5465,12 @@ The link will expire within 1 hour. will claim at most with VOD transcoding - will claim at most with VOD transcoding + gehienez eskatuko ditu VOD-ren transkodetzearekin src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html166 will claim at least with VOD transcoding - will claim at least with VOD transcoding + gutxienez eskatuko ditu VOD-ren transkodetzearekin src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html170 @@ -5605,8 +5517,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html108 - Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Erabili urruneko exekutatzaileak zuzeneko transkodetzea prozesatzeko. Urruneko exekutatzaileak instantzian erregistratu behar dira lehenik. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html154 @@ -5628,7 +5540,7 @@ The link will expire within 1 hour. Same as VOD transcoding, transcoding live streams so that they are in a streamable form that any device can play. Requires a beefy CPU, and then some. - Same as VOD transcoding, transcoding live streams so that they are in a streamable form that any device can play. Requires a beefy CPU, and then some. + VOD-ren transkodetzearen antzera, zuzeneko transkodetzeen igorpenek edozein gailuk erreproduzi dezakeen igortzeko moduko moduan daude. CPU boteretsu bat behar du eta zerbait gehiago. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html93 @@ -5642,8 +5554,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html35 - Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Erabili urruneko exekutatzaileak VOD-ren transkodetzea prozesatzeko. Urruneko exekutatzaileak instantzian erregistratu behar dira lehenik. + Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Erabili urruneko exekutatzaileak VOD-ren transkodetzea prozesatzeko. Urruneko exekutatzaileak instantzian erregistratu behar dira lehenik. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html150 @@ -5653,7 +5565,7 @@ The link will expire within 1 hour. Allows users to upload videos with additional extensions than .mp4, .ogv and .webm (for example: .avi, .mov, .mkv etc). - Baimendu erabiltzaileei .mp4, .ogv eta .webm bezalakoak diren luzapen gehigarriekin bideoak igotzea (adibidez: .avi, .mov, .mkv etab.) + Baimendu erabiltzaileei .mp4, .ogv eta .webm bezalakoak diren luzapen gehigarriekin bideoak igotzea (adibidez: .avi, .mov, .mkv etab.). src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html49 @@ -5687,7 +5599,7 @@ The link will expire within 1 hour. If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2 - HLS-ren bateragarritasuna ere gaitu baduzu, bideoen biltegiratzea bitan bidertuko da. + HLS-ren bateragarritasuna ere gaitu baduzu, bideoen biltegiratzea bitan bidertuko da src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html78 @@ -5696,8 +5608,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html89 - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 94,103 @@ -5733,12 +5645,12 @@ The link will expire within 1 hour. will claim at most with live transcoding - will claim at most with live transcoding + gehienez eskatuko ditu zuzeneko transkodetzearekin src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html162 will claim at least with live transcoding - will claim at least with live transcoding + gutxienez eskatuko ditu zuzeneko transkodetzearekin src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html166 @@ -5748,7 +5660,7 @@ The link will expire within 1 hour. allows to transcode multiple files in parallel. ⚠️ Requires a PeerTube restart - allows to transcode multiple files in parallel. ⚠️ Requires a PeerTube restart + hainbat fitxategi paraleloan transkodetzea onartzen du. ⚠️ PeerTube berrabiarazi behar da src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html183 @@ -5758,7 +5670,7 @@ The link will expire within 1 hour. new transcoding profiles can be added by PeerTube plugins - new transcoding profiles can be added by PeerTube plugins + transkodetze-profil berriak PeerTube-ren osagarriek gehi ditzakete src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html195 @@ -5790,8 +5702,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. - Erabili urruneko exekutatzaileak estudioko transkodetze-zereginak prozesatzeko. Urruneko exekutatzaileak instantzian erregistratu behar dira lehenik. + Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. + Erabili urruneko exekutatzaileak estudioko transkodetze-zereginak prozesatzeko. Urruneko exekutatzaileak instantzian erregistratu behar dira lehenik. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 240,243 @@ -5851,7 +5763,7 @@ The link will expire within 1 hour. Number of video storyboard images to keep in cache - Number of video storyboard images to keep in cache + Cachean mantenduko den bideoaren gidoi grafikoaren irudien kopurua src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 57 @@ -5859,7 +5771,7 @@ The link will expire within 1 hour. {VAR_PLURAL, plural, =1 {cached storyboard} other {cached storyboards}} - {VAR_PLURAL, plural, =1 {cached storyboard} other {cached storyboards}} + {VAR_PLURAL, plural, =1 {gidoi grafiko cachean} other {gidoi grafiko cachean}} src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 64 @@ -5872,7 +5784,7 @@ The link will expire within 1 hour. Slight modifications to your PeerTube instance for when creating a plugin or theme is overkill. - Slight modifications to your PeerTube instance for when creating a plugin or theme is overkill. + PeerTube instantzian eginiko aldaketa txikiak plugin bat sortzean edo gaia gehiegizkoa denean. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html78 @@ -5881,28 +5793,16 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html87 - Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); - Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); + Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); + Idatzi JavaScript kodea zuzenean. Adibidea:console.log('nire instantzia liluragarria da'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 91,92 - Write CSS code directly. Example:#custom-css - color: red; - -Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email - color: red; - - - Write CSS code directly. Example:#custom-css - color: red; - -Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email - color: red; - - + Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; + Idatzi CSS kodea zuzenean. Adibidea:#custom-css color: red; Hasi honekin: #custom-css estiloak gainidazteko. Adibidea:#custom-css .logged-in-email color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 111,122 @@ -5922,8 +5822,8 @@ The link will expire within 1 hour. - There are errors in the form: - Erroreak daude inprimakian: + There are errors in the form: + Erroreak daude inprimakian: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html71 @@ -5966,7 +5866,7 @@ The link will expire within 1 hour. Two factor authentication adds an additional layer of security to your account by requiring a numeric code from another device (most commonly mobile phones) when you log in. - Two factor authentication adds an additional layer of security to your account by requiring a numeric code from another device (most commonly mobile phones) when you log in. + Bi faktoreko autentifikazioak segurtasun-geruza gehigarri bat gehitzen dio kontuari, beste gailuko zenbakizko kode bat eskatuaz (askotan, telefono mugikorrak) saioa hastean. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-two-factor/my-account-two-factor-button.component.html 3,5 @@ -6060,27 +5960,27 @@ The link will expire within 1 hour. Average frame rate - Average frame rate + Batezbesteko fotograma-abiadura src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts259 Pixel format - Pixel format + Pixel formatua src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts260 Sample rate - Sample rate + Laginketaren maiztasuna src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts264 Channel Layout - Channel Layout + Kanalaren diseinua src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts265 - Update your settings - Update your settings + Update your settings + Eguneratu ezarpenak src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 2,7 @@ -6088,7 +5988,7 @@ The link will expire within 1 hour. More filters - More filters + Iragazki gehiago src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 20 @@ -6096,60 +5996,60 @@ The link will expire within 1 hour. Hide filters - Hide filters + Ezkutatu iragazkiak src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 21 - Sort by "Recently Added" - Sort by "Recently Added" + Sort by "Recently Added" + Ordenatu "Berriki gehituak" atalaren arabera src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html47 - Sort by "Original Publication Date" - Sort by "Original Publication Date" + Sort by "Original Publication Date" + Ordenatu "Jatorrizko argitaratze-data" irizpidearen arabera src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html48 - Sort by "Name" - Sort by "Name" + Sort by "Name" + Ordenatu "Izena" irizpidearen arabera src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html50 - Sort by "Recent Views" - Sort by "Recent Views" + Sort by "Recent Views" + Ordenatu "Azken ikustaldiak" irizpidearen arabera src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html51 - Sort by "Hot" - Sort by "Hot" + Sort by "Hot" + Ordenatu "Pil-pilean" irizpidearen arabera src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html52 - Sort by "Likes" - Sort by "Likes" + Sort by "Likes" + Ordenatu "Datsegiteak" irizpidearen arabera src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html53 - Sort by "Global Views" - Sort by "Global Views" + Sort by "Global Views" + Ordenatu "Ikustaldi orokorrak" irizpidearen arabera src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html54 Languages: - Languages: + Hizkuntzak: src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html62 Sensitive content: - Sensitive content: + Eduki hunkigarria: src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html69 Scope: - Scope: + Irismena: src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html84 @@ -6159,32 +6059,32 @@ The link will expire within 1 hour. Federated videos (this instance + followed instances) - Federated videos (this instance + followed instances) + Federatutako bideoak (instantzia hau + jarraitutako instantziak) src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html93 Type: - Type: + Mota: src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html98 VOD & Live videos - VOD & Live videos + VOD & zuzeneko bideoak src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html102 Categories: - Categories: + Kategoriak: src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html117 Moderation: - Moderation: + Moderazioa: src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html123 Display all videos (private, unlisted, password protected or not yet published) - Display all videos (private, unlisted, password protected or not yet published) + Bistaratu bideo guztiak (pribatuak, zerrendatu gabeak, pasahitzaz babestutakoak edo oraindik argitaratu gabeak) src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 128 @@ -6219,46 +6119,46 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html4 - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + Ezkutatu or Lausotu miniaturak aukerekin, berresteko eskatuko da bideoa ikusteko. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html106 src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html7 Policy for sensitive videos - Policy for sensitive videos + Bideo hunkigarrien gidalerroa src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html114 src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html15 Only display videos in the following languages/subtitles - Only display videos in the following languages/subtitles + Bistaratu bideoak soilik hurrengo hizkuntzatan edo azpitituluekin src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html25 In Recently added, Trending, Local, Most liked and Search pages - In Recently added, Trending, Local, Most liked and Search pages + Berriki gehitutakoak, Joeran, Lokala, Bideo gustokoenak eta Bilatu orrietan src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html28 Add a new language - Add a new language + Gehitu hizkuntza berri bat src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html68 src/app/shared/shared-forms/select/select-languages.component.html6 New email - New email + Helbide elektroniko berria src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html19 Change email - Change email + Aldatu helbide elektronikoa src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html34 Theme - Theme + Gaia src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html14 src/app/shared/shared-user-settings/user-interface-settings.component.html4 @@ -6269,27 +6169,27 @@ The link will expire within 1 hour. Last published first - Last published first + Azkenekoz argitaratutakoa lehenik src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html27 Last created first - Last created first + Azkenekoz sortutakoa lehenik src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html28 Most viewed first - Most viewed first + Gehien ikusitakoa lehenik src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html29 Most liked first - Most liked first + Gustokoena lehenik src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html30 Longest first - Longest first + Luzeena lehenik src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html31 @@ -6299,7 +6199,7 @@ The link will expire within 1 hour. Select a channel to receive the video - Select a channel to receive the video + Hautatu kanal bat bideoa jasotzeko src/app/+my-library/my-ownership/my-accept-ownership/my-accept-ownership.component.html12 @@ -6314,11 +6214,7 @@ The link will expire within 1 hour. Created - - - sortua - - + sortu da src/app/+my-library/my-ownership/my-ownership.component.html15 @@ -6339,7 +6235,7 @@ The link will expire within 1 hour. ⚠️ The instance doesn't allow channel synchronization - ⚠️ The instance doesn't allow channel synchronization + ⚠️ Instantziak ez du onartzen kanalen sinkronizazioa src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 9 @@ -6347,52 +6243,52 @@ The link will expire within 1 hour. Add synchronization - Add synchronization + Gehitu sinkronizazioa src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html24 - External Channel - External Channel + External Channel + Kanpoko kanala src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html35 - Channel - Channel + Channel + Kanala src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html36 - Last synchronization at - Last synchronization at + Last synchronization at + Azken sinkronizazioa: src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html39 List imports - List imports + Zerrendatu inportazioak src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.ts48 Fully synchronize the channel - Fully synchronize the channel + Sinkronizatu guztiz kanala src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.ts61 This fetches any missing videos on the local channel - This fetches any missing videos on the local channel + Honek falta den edozein bideo lortzen du kanal lokalean src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.ts62 Synchronization removed successfully for . - Synchronization removed successfully for . + Sinkronizazioa kendu da kanalerako. src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.ts101 Full synchronization requested successfully for . - Full synchronization requested successfully for . + Guztizko sinkronizazioa eskatu da kanalerako. src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.ts114 NEW SYNCHRONIZATION - NEW SYNCHRONIZATION + SINKRONIZAZIO BERRIA src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/video-channel-sync-edit/video-channel-sync-edit.component.html 8 @@ -6400,7 +6296,7 @@ The link will expire within 1 hour. Remote channel URL - Remote channel URL + Urruneko kanalaren URLa src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/video-channel-sync-edit/video-channel-sync-edit.component.html 13 @@ -6408,7 +6304,7 @@ The link will expire within 1 hour. Example: https://youtube.com/channel/UC_fancy_channel - Example: https://youtube.com/channel/UC_fancy_channel + Adibidea: https://youtube.com/channel/kanal_dotorearen_izena src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/video-channel-sync-edit/video-channel-sync-edit.component.html 20 @@ -6416,7 +6312,7 @@ The link will expire within 1 hour. Video Channel - Video Channel + Bideo-kanala src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/video-channel-sync-edit/video-channel-sync-edit.component.html 33 @@ -6424,7 +6320,7 @@ The link will expire within 1 hour. Options for existing videos on remote channel: - Options for existing videos on remote channel: + Urruneko kanalean dauden bideoen aukerak: src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/video-channel-sync-edit/video-channel-sync-edit.component.html 42 @@ -6432,7 +6328,7 @@ The link will expire within 1 hour. Import all and watch for new publications - Import all and watch for new publications + Inportatu denak eta argitaratze berrien jakinaren gainean egon src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/video-channel-sync-edit/video-channel-sync-edit.component.html 46 @@ -6440,7 +6336,7 @@ The link will expire within 1 hour. Only watch for new publications - Only watch for new publications + Soilik argitaratze berrien jakinaren gainean egon src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/video-channel-sync-edit/video-channel-sync-edit.component.html 51 @@ -6448,7 +6344,7 @@ The link will expire within 1 hour. Synchronization created successfully. - Synchronization created successfully. + Sinkronizazioa sortu da. src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/video-channel-sync-edit/video-channel-sync-edit.component.ts 67 @@ -6461,7 +6357,7 @@ The link will expire within 1 hour. Two factor authentication - Two factor authentication + Bi faktoreko autentifikazioa src/app/+my-account/my-account-routing.module.ts 39 @@ -6478,18 +6374,18 @@ The link will expire within 1 hour. My imports - My imports + Nire inportazioak src/app/+my-library/my-video-imports/my-video-imports.component.html4 src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html11 Create video channel - Create video channel + Sortu bideo-kanala src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.html23 No channel found. - No channel found. + Ez da aurkitu kanalik. src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.html27 @@ -6500,13 +6396,13 @@ The link will expire within 1 hour. CHANNEL - CHANNEL + KANALA src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html9 src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html9 Overwrite support field of all videos of this channel - Overwrite support field of all videos of this channel + Gainidatzi kanal honetako bideo guztien laguntza-eremua src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html77 src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html77 @@ -6521,7 +6417,7 @@ The link will expire within 1 hour. Upload a new avatar - Upload a new avatar + Igo abatar berria src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.html7 src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.html20 @@ -6532,12 +6428,12 @@ The link will expire within 1 hour. This video was deleted - This video was deleted + Bideo hau ezabatu da src/app/+my-library/my-video-imports/my-video-imports.component.html60 Once you delete your account, there is no going back. You will be asked to confirm this action. - Once you delete your account, there is no going back. You will be asked to confirm this action. + Behin kontua ezabatuta, ezin da atzera egin. Ekintza hau berresteko eskatuko zaizu. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-danger-zone/my-account-danger-zone.component.html2 @@ -6550,14 +6446,12 @@ The link will expire within 1 hour. {VAR_PLURAL, plural, =0 {No views} =1 {1 view} other { views}} - {VAR_PLURAL, plural, =0 {No views} =1 {1 view} other { views}} + {VAR_PLURAL, plural, =0 {Ikustaldirik ez} =1 {Ikustaldi bat} other { ikustaldi}} src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.html49 Created by - - (e)k sortuta - + Honek sortua: src/app/+my-library/my-follows/my-subscriptions.component.html28 @@ -6572,12 +6466,12 @@ The link will expire within 1 hour. Delete from history - Delete from history + Ezabatu historiatik src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html37 Video history is enabled - Video history is enabled + Bideoen historia gaituta dago src/app/+my-library/my-history/my-history.component.ts 96,95 @@ -6585,7 +6479,7 @@ The link will expire within 1 hour. Video history is disabled - Video history is disabled + Bideoen historia desgaituta dago src/app/+my-library/my-history/my-history.component.ts 97,95 @@ -6593,7 +6487,7 @@ The link will expire within 1 hour. Delete video history - Delete video history + Ezabatu bideoen historia src/app/+my-library/my-history/my-history.component.ts 120 @@ -6601,7 +6495,7 @@ The link will expire within 1 hour. Are you sure you want to delete all your video history? - Are you sure you want to delete all your video history? + Ziur bideoen historia osoa ezabatu nahi duzula? src/app/+my-library/my-history/my-history.component.ts 121 @@ -6609,7 +6503,7 @@ The link will expire within 1 hour. Video history deleted - Video history deleted + Bideoen historia ezabatu da src/app/+my-library/my-history/my-history.component.ts 129 @@ -6617,7 +6511,7 @@ The link will expire within 1 hour. No videos found for "". - No videos found for "". + Ez aurkitu bideorik "" bilaketarako. src/app/+my-library/my-history/my-history.component.ts 140 @@ -6625,12 +6519,12 @@ The link will expire within 1 hour. Open syndication dropdown - Open syndication dropdown + Ireki sindikatze-goitibeherako menua src/app/shared/shared-main/feeds/feed.component.html5 - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + Kanaletako batzuk guztiz konfiguratu gabe daude. Egin itzazu abegitsu eta esplizitu argitaratuko duzunaren inguruan, honakoa hauek gehituz: bannerra, abatarra eta azalpena. src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html 5 @@ -6638,7 +6532,7 @@ The link will expire within 1 hour. Set up my channels - Set up my channels + Konfiguratu nire kanalak src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html 6 @@ -6646,22 +6540,22 @@ The link will expire within 1 hour. Newest first - Newest first + Berrienak lehenik src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html12 Unread first - Unread first + Irakurri gabekoak lehenik src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html13 All read - All read + Denak irakurrita src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html27 Web - Web + Web src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.html5 @@ -6689,12 +6583,12 @@ The link will expire within 1 hour. My video channels - My video channels + Nire bideo-kanalak src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels-routing.module.ts11 Create a new video channel - Create a new video channel + Sortu bideo-kanal berri bat src/app/+manage/manage-routing.module.ts12 @@ -6715,26 +6609,18 @@ The link will expire within 1 hour. See the documentation for more information. - - See the - documentation - for more information. - - + Ikusi dokumentazioa informazio gehiagorako. src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-elements.component.html31 If you need help to use PeerTube, you can have a look at the documentation. - If you need help to use PeerTube, you can have a look at the - documentation - . - + PeerTube erabiltzeko laguntza behar baduzu, dokumentazioa ikus dezakezu. src/app/+signup/shared/signup-success-after-email.component.html17 src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html31 Account request sent - Account request sent + Kontuaren eskaera bidali da src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 3 @@ -6742,22 +6628,22 @@ The link will expire within 1 hour. Video stats - Video stats + Bideo-estatistikak src/app/+stats/stats-routing.module.ts14 You can select a part of the graph to zoom in - You can select a part of the graph to zoom in + Grafikoaren zati bat hauta dezakezu handiagotzeko src/app/+stats/video/video-stats.component.html58 Reset zoom - Reset zoom + Leheneratu zoom-a src/app/+stats/video/video-stats.component.html60 Since the video publication - Since the video publication + Bideoaren argitaratzetik src/app/+stats/video/video-stats.component.ts 63 @@ -6765,7 +6651,7 @@ The link will expire within 1 hour. Viewers - Viewers + Ikusleak src/app/+stats/video/video-stats.component.ts88 src/app/+stats/video/video-stats.component.ts500 @@ -6776,22 +6662,22 @@ The link will expire within 1 hour. Retention - Retention + Atxikitzea src/app/+stats/video/video-stats.component.ts106 Viewers stats between and - Viewers stats between and + Ikusleen estatistikak eta daten artean src/app/+stats/video/video-stats.component.ts153 Viewers stats - Viewers stats + Ikusleen estatistikak src/app/+stats/video/video-stats.component.ts156 Live as of - Live as of + Zuzenean data honetatik aurrera: src/app/+stats/video/video-stats.component.ts 227 @@ -6799,7 +6685,7 @@ The link will expire within 1 hour. Custom dates - Custom dates + Data pertsonalizatuak src/app/+stats/video/video-stats.component.ts238 @@ -6809,13 +6695,13 @@ The link will expire within 1 hour. Countries - Countries + Herrialdeak src/app/+stats/video/video-stats.component.ts98 src/app/+stats/video/video-stats.component.ts289 Likes - Likes + Datsegiteak src/app/+stats/video/video-stats.component.ts260 @@ -6830,17 +6716,17 @@ The link will expire within 1 hour. Peak viewers - Peak viewers + Gehieneko ikusleak src/app/+stats/video/video-stats.component.ts275 at - at + data honetan: src/app/+stats/video/video-stats.component.ts278 Unique viewers - Unique viewers + Ikusle bakarrak src/app/+stats/video/video-stats.component.ts 282 @@ -6853,7 +6739,7 @@ The link will expire within 1 hour. {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 playlist} other { playlists}} - {VAR_PLURAL, plural, =1 {zerrenda bat} other { zerrenda}} + {VAR_PLURAL, plural, =1 {Zerrenda bat} other { zerrenda}} src/app/+video-channels/video-channel-playlists/video-channel-playlists.component.html 3 @@ -6861,12 +6747,12 @@ The link will expire within 1 hour. An error occurred. - An error occurred. + Errore bat gertatu da. src/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.html13 Request a new verification email - Request a new verification email + Eskatu baieztatze-mezu berria src/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.html 15,17 @@ -6874,7 +6760,7 @@ The link will expire within 1 hour. Unable to find verification string in URL query. - Unable to find verification string in URL query. + Ezin da aurkitu baieztaze-katea URLaren kontsultan. src/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.ts 53 @@ -6882,7 +6768,7 @@ The link will expire within 1 hour. Unable to find user id or registration id in URL query. - Unable to find user id or registration id in URL query. + Ezin da aurkitu erabiltzailearen IDa edo izen-ematearen IDa URLaren kontsultan. src/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.ts 58 @@ -6890,7 +6776,7 @@ The link will expire within 1 hour. Video channel videos - Video channel videos + Bideo-kanaleko bideoak src/app/+video-channels/video-channels-routing.module.ts22 @@ -6900,27 +6786,27 @@ The link will expire within 1 hour. Manage channel - Manage channel + Kudeatu kanala src/app/+video-channels/video-channels.component.html9 Send verification email - Bidali eposta egiaztaketa + Bidali baieztatze-mezua src/app/+signup/+verify-account/verify-account-ask-send-email/verify-account-ask-send-email.component.html16 This instance does not require email verification. - Instantzia honek ez du eposta egiaztaketa eskatzen + Instantzia honek ez du posta elektroniko bidezko baieztapena eskatzen. src/app/+signup/+verify-account/verify-account-ask-send-email/verify-account-ask-send-email.component.html20 Verify account via email - Verify account via email + Baieztatu kontua posta elektroniko bidez src/app/+signup/+verify-account/verify-account-routing.module.ts15 Ask to send an email to verify your account - Ask to send an email to verify your account + Eskatu kontua baieztatzeko mezu elektroniko bat bidaltzea src/app/+signup/+verify-account/verify-account-routing.module.ts 24 @@ -6928,7 +6814,7 @@ The link will expire within 1 hour. Email verified! - Email verified! + Helbide elektronikoa baieztatu da. src/app/+signup/shared/signup-success-after-email.component.html 2 @@ -6936,7 +6822,7 @@ The link will expire within 1 hour. Your email has been verified and your account request has been sent! - Your email has been verified and your account request has been sent! + Helbide elektronikoa baieztatu da eta kontuaren eskaera bidali da. src/app/+signup/shared/signup-success-after-email.component.html 7 @@ -6944,7 +6830,7 @@ The link will expire within 1 hour. A moderator will check your registration request soon and you'll receive an email when it will be accepted or rejected. - A moderator will check your registration request soon and you'll receive an email when it will be accepted or rejected. + Moderatzaile batek izen-ematearen eskaera egiaztatuko du laster eta mezu elektroniko bat jasoko duzu onartzen edo ukatzen denean. src/app/+signup/shared/signup-success-after-email.component.html 9,11 @@ -6956,20 +6842,20 @@ The link will expire within 1 hour. Your email has been verified and your account has been created! - Your email has been verified and your account has been created! + Helbide elektronikoa baieztatu da eta kontua sortu da. src/app/+signup/shared/signup-success-after-email.component.html 15 - Welcomeon - Welcomeon + Welcomeon + Ongi etorri instantziara src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html7 Your account request has been sent! - Your account request has been sent! + Kontuaren eskaera bidali da. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 13 @@ -6981,16 +6867,16 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html14 - Check your emails to validate your account and complete your registration request. - Check your emails to validate your account and complete your registration request. + Check your emails to validate your account and complete your registration request. + Begiratu zure mezu elektronikoak kontua baieztatzeko eta izen-ematearen eskaera osatzeko. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 18,19 - Check your emails to validate your account and complete your registration. - Check your emails to validate your account and complete your registration. + Check your emails to validate your account and complete your registration. + Egiaztatu zure mezu elektronikoak kontua baieztatzeko eta izen-ematearen eskaera osatzeko. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 22,23 @@ -7024,13 +6910,13 @@ The link will expire within 1 hour. Show the complete description - Show the complete description + Erakutsi azalpen osoa src/app/+accounts/accounts.component.html53 src/app/+video-channels/video-channels.component.html96 Show more... - Show more... + Erakutsi gehiago... src/app/+accounts/accounts.component.html54 src/app/+video-channels/video-channels.component.html97 @@ -7056,19 +6942,17 @@ The link will expire within 1 hour. {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 subscriber} other { subscribers}} - {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 subscriber} other { - subscribers} } - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {Harpidedun bat} other { harpidedun}} src/app/shared/shared-custom-markup/peertube-custom-tags/channel-miniature-markup.component.html13 {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 videos} other { videos}} - {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 videos} other { videos}} + {VAR_PLURAL, plural, =1 {Bideo bat} other { bideo}} src/app/shared/shared-custom-markup/peertube-custom-tags/channel-miniature-markup.component.html16 - + src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html28 src/app/+accounts/accounts.component.html38 src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.html42 @@ -7079,14 +6963,12 @@ The link will expire within 1 hour. Show this channel - Show this channel + Erakutsi kanal hau src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html38 {VAR_PLURAL, plural, =0 {No videos} =1 {1 video} other { videos}} - {VAR_PLURAL, plural, =0 {No videos} =1 {1 video} other { - videos} } - + {VAR_PLURAL, plural, =0 {Bideorik ez} =1 {Bideo bat} other { bideo}} src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html29 src/app/+accounts/accounts.component.html39 src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.html47 @@ -7095,12 +6977,12 @@ The link will expire within 1 hour. Please type the name of the video channel () to confirm - Please type the name of the video channel () to confirm + Idatzi bideo-kanalaren izena () berresteko src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts64 NEW CHANNEL - NEW CHANNEL + KANAL BERRIA src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html8 src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html8 @@ -7114,7 +6996,7 @@ The link will expire within 1 hour. {VAR_PLURAL, plural, =0 {No subscribers} =1 {1 subscriber} other { subscribers}} - {VAR_PLURAL, plural, =0 {No subscribers} =1 {1 subscriber} other { subscribers}} + {VAR_PLURAL, plural, =0 {Harpidedunik ez} =1 {Harpidedun bat} other { harpidedun}} src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html26 src/app/+accounts/accounts.component.html36 src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.html43 @@ -7122,12 +7004,12 @@ The link will expire within 1 hour. This channel doesn't have any videos. - This channel doesn't have any videos. + Kanal honek ez du bideorik. src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html42 - SHOW THIS CHANNEL > - SHOW THIS CHANNEL > + SHOW THIS CHANNEL > + ERAKUTSI KANAL HAU > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html50 @@ -7148,18 +7030,18 @@ The link will expire within 1 hour. Network - Network + Sarea src/app/+about/about.component.html7 Follows - Follows + Jarraipenak src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html2 src/app/+my-library/my-library.component.ts64 Followers of () - Followers of () + instantziaren jarraitzaileak () src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html 5 @@ -7167,7 +7049,7 @@ The link will expire within 1 hour. does not have followers. - does not have followers. + instantziak ez du jarraitzailerik. src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html 7 @@ -7175,34 +7057,32 @@ The link will expire within 1 hour. Your name - Your name + Izena src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html14 Your email - Your email + Helbide elektronikoa src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html24 Subject - Subject + Gaia src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html34 Your message - Your message + Mezua src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html43 About - About - - + Honi buruz: src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html5 Contact us - Contact us + Jarri harremanetan gurekin src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html 7 @@ -7214,34 +7094,32 @@ The link will expire within 1 hour. This instance is dedicated to sensitive/NSFW content. - This instance is dedicated to sensitive/NSFW content. + Instantzia hau hunkigarria/NSFW den edukia du ardatz. src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html19 ADMINISTRATORS & SUSTAINABILITY - - ADMINISTRATORS & SUSTAINABILITY - + ADMINISTRATZAILEAK & JASANGARRITASUNA src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html31 Who we are - Who we are + Nor gara src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html44 Why we created this instance - Why we created this instance + Instantzia hau sortzearen arrazoia src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html58 How long we plan to maintain this instance - How long we plan to maintain this instance + Zenbat denboran zehar mantendu nahi dugun instantzia hau src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html72 How we will pay for keeping our instance running - How we will pay for keeping our instance running + Nola ordainduko dugun instantzia hau martxan segi dezan src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html 86 @@ -7249,33 +7127,27 @@ The link will expire within 1 hour. INFORMATION - - INFORMATION - + INFORMAZIOA src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html100 MODERATION - - MODERATION - + MODERAZIOA src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html128 OTHER INFORMATION - - OTHER INFORMATION - + BESTELAKO INFORMAZIOA src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html185 Hardware information - Hardware information + Hardwarearen informazioa src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html198 FEATURES - FEATURES + EZAUGARRIAK src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html207 @@ -7286,35 +7158,27 @@ The link will expire within 1 hour. STATISTICS - STATISTICS + ESTATISTIKAK src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html220 PeerTube is a self-hosted ActivityPub-federated video streaming platform using P2P directly in your web browser. - - PeerTube is a self-hosted ActivityPub-federated video streaming platform using P2P directly in your web browser. - + PeerTube norberak ostatatu dezakeen ActivityPub-ekin federatutako P2P zuzenean web-arakatzailean erabiltzen duen igorpen-plataforma bat da. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html9 It is free and open-source software, under AGPLv3 licence. - It is free and open-source software, under AGPLv3 licence. + Doainik eta kode irekiko softwarea da, AGPLv3 lizentziapean. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html13 For more information, please visit joinpeertube.org. - - For more information, please visit - joinpeertube.org - . - - + Informazio gehiagorako, bisitatu joinpeertube.org. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html18 Use PeerTube documentation - Use PeerTube - documentation + Erabili PeerTube-ren dokumentazioa src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html28 @@ -7324,28 +7188,22 @@ The link will expire within 1 hour. PeerTube Applications - PeerTube - Applications + PeerTube-ren aplikazioak src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html40 Discover unofficial Android applications or browser addons! - - Discover unofficial Android applications or browser addons! - + Ezagutu ofizialak ez diren Android-erako aplikazioak edo arakatu gehigarriak. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html43 Contribute on PeerTube - Contribute on - PeerTube + Lagundu PeerTube-ri src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html52 Want to help to improve PeerTube? You can translate the web interface, give your feedback or directly contribute to the code! - - Want to help to improve PeerTube? You can translate the web interface, give your feedback or directly contribute to the code! - + PeerTube hobetzen lagundu nahi duzu? Web-interfazea itzul dezakezu, zure iritzia eman edo lagundu zuzenean kodearekin. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html55 @@ -7355,16 +7213,12 @@ The link will expire within 1 hour. PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users by default to help lower the load on the server, but ultimately leaves you the choice to switch back to regular streaming exclusively from the server of the video. What follows applies only if you want to keep using the P2P mode of PeerTube. - - PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users by default to help lower the load on the server, - but ultimately leaves you the choice to switch back to regular streaming exclusively from the server of the video. What - follows applies only if you want to keep using the P2P mode of PeerTube. - + PeerTube-k BitTorrent protokoloa darabil banda zabalera erabiltzaileen artean partekatzeko lehenespenez, horrela, zerbitzariko karga gutxiagotzen laguntzen du. Hala ere, azkenaldian, bideoa dagoen zerbitzaritik igortzeko aukera ohikora itzultzea eskaintzen du. Hurrengoa soilik PeerTube-ren P2P modua jarraitzen erabili nahi baduzu aplikatzen da. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html68 The main threat to your privacy induced by BitTorrent lies in your IP address being stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. - The main threat to your privacy induced by BitTorrent lies in your IP address being stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. + BitTorrent-ek zure pribatutasunari eragin diezaiokeen mehatxua instantziako BitTorrent aztarnian bideoa deskargatzen edo ikusten duzun bitartean zure IP helbidea bertan gordetzean oinarritzen da. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html74 @@ -7374,62 +7228,42 @@ The link will expire within 1 hour. In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because: - - In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. - In practice, this is much more difficult because: - + Teorian, gaitasun tekniko nahikoa duen norbaitek zein IP helbidek zein bideo deskargatzen ari den kontrolatzen duen script bat sor lezake. Praktikan, hau zailagoa da hau dela eta: src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html81 An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) - - An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. - If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) - + HTTP eskaera bat aztarnari bakoitzari bidali behar zaio bideko bakoitzeko, hura zelata dadin. PeerTube-ko bideo guztiak zelatatu nahi baditugu, bideo adina eskaera bidali beharko genituzke (kopuru oso handia, alegia) src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html87 For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peer in the swarm - - For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. - For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 - requests sent to know every peer in the swarm - + Bidalitako eskaera bakoitzeko, aztarnariak ausazko hainbat pareko itzultzen ditu kopuru mugatu batean. Adibidez, 1000 pareko badaude erlauntzan eta aztarnariak soilik 20 pareko bidaltzen baditu eskaera bakoitzeko, gutxienez, 50 eskaera bidali beharko lirateke erlauntzako pareko bakoitza ezagutzeko. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html92 Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour - - Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour - + Eskaera horiek aldiro bidali behar dira nork hasten den edo amaitzen duen bideo bat ikusten jakiteko. Erraza da portaera hauek hautematea. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html98 If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video - - If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the - video - + IP helbide bat aztarnarian gordetzen bada, ez du esan nahi IP helbidearen atzean dagoen pertsonak (benetan existitzen bada) bideoa ikusi duela src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html102 The IP address is a vague information: usually, it regularly changes and can represent many persons or entities - - The IP address is a vague information: usually, it regularly changes and can represent many persons or entities - + IP helbidea zehaztu gabeko informazioa da: normalean, aldiro aldatzen da eta hainbat pertsona edo entitate ordeztu ditzake src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html107 - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Sareko parekoak ez dira publikoki atzigarriak: websocket-garraioa erabiltzen dugunez, protokoloa BitTorrent aztarnari klasikoaren ezberdina da. Web-arakatzaile batean zaudenean, zure IP helbidea duen seinale bat bidaltzen duzu aztarnarira, honek ausaz aukeratuko ditu parekoak, haiei informazioa birbideratu ahal izateko. Ikusi dokumentu hau informazio gehiagorako src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html111 The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information. - - The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. - There are much more effective ways to get that kind of information. - + Lagunak zelatatzen dituen ohiko pertsona baten kasua nahiko ezohikoa da. Informazio mota hori lortzeko eraginkorragoak diren moduak daude. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html119 @@ -7439,11 +7273,7 @@ The link will expire within 1 hour. The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). - - The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's. - In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. - Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). - + YouTube-rekin gerta litezkeen pribatutasunaren mehatxuak ezberdinak dira PeerTube-rekin. YouTube-ren kasuan, plataformak zure informazio pertsonalaren kopuru handi bat biltzen du (ez soilk zure IP helbidea) analizatzeko eta zure jarraipen bat egiteko. Gainera, YouTube-ren jabea Google/Alphabet da, hainbat webguneren bitartez zure jarraipena egiten duen enpresa bat (AdSense edo Google Analytics bitartez). src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html126 @@ -7486,7 +7316,7 @@ The link will expire within 1 hour. Allow instance admins to disable P2P from the administration interface - Allow instance admins to disable P2P from the administration interface + Baimendu instantziako administratzaileei administrazio-interfazeko P2P desgaitzeko src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html151 @@ -7499,13 +7329,13 @@ The link will expire within 1 hour. Show full list - Show full list + Erakutsi zerrenda osoa src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html13 src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html25 Subscriptions of () - Subscriptions of () + instantziaren harpidetzak () src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html 17 @@ -7513,7 +7343,7 @@ The link will expire within 1 hour. does not have subscriptions. - does not have subscriptions. + instantziak ez du harpidetzik. src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html 19 @@ -7521,27 +7351,27 @@ The link will expire within 1 hour. About this instance - About this instance + Instantzia honi buruz src/app/+about/about-routing.module.ts24 About PeerTube - About PeerTube + PeerTube-ri buruz src/app/+about/about-routing.module.ts49 About this instance's network - About this instance's network + Instantzia honen sareari buruz src/app/+about/about-routing.module.ts58 Link copied - Link copied + Esteka kopiatu da src/app/+about/about-instance/about-instance.component.ts91 - Contact the administrator(s) - Contact the administrator(s) + Contact the administrator(s) + Jarri harremanetan administratzaileekin src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 3 @@ -7549,7 +7379,7 @@ The link will expire within 1 hour. Close this modal - Close this modal + Itxi laster-leiho hau src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 5 @@ -7665,12 +7495,12 @@ The link will expire within 1 hour. Get help - Get help + Lortu laguntza src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts16 Done! - Done! + Kitto! src/app/+signup/+register/register.component.html109 @@ -7680,52 +7510,52 @@ The link will expire within 1 hour. Go to the previous step - Go to the previous step + Joan aurreko urratsera src/app/+signup/+register/register.component.ts42 Go to the next step - Go to the next step + Joan hurrengo urratsera src/app/+signup/+register/register.component.ts43 Who are we? - Who are we? + Nor gara? src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html38 How long do we plan to maintain this instance? - How long do we plan to maintain this instance? + Zenbat denboran zehar mantendu nahi dugu instantzia hau? src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html43 How will we finance this instance? - How will we finance this instance? + Nola finantzatuko dugu instantzia hau? src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html48 Terms of - Terms of + instantziaren baldintzak src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.ts80 Administrators & Sustainability - Administrators & Sustainability + Administratzaileak & Jasangarritasuna src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html30 Step - Step + Urratsa src/app/+signup/+register/custom-stepper.component.html11 Channel display name - Channel display name + Kanalaren bistaratzeko izena src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html21 This is the name that will be publicly visible by other users. - This is the name that will be publicly visible by other users. + Izen hau beste erabiltzaileek publikoki ikusi ahal izango dute. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 23 @@ -7733,7 +7563,7 @@ The link will expire within 1 hour. Example: Sweet Melodies - Example: Sweet Melodies + Adibidea: Doinu xamurrak src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 27 @@ -7741,7 +7571,7 @@ The link will expire within 1 hour. Channel identifier - Channel identifier + Kanalaren identifikatzailea src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 36 @@ -7749,7 +7579,7 @@ The link will expire within 1 hour. This is the name that will be displayed in your profile URL. - This is the name that will be displayed in your profile URL. + Izen hau profilaren URLan bistaratuko da. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 38 @@ -7757,7 +7587,7 @@ The link will expire within 1 hour. Example: sweetmelodies24 - Example: sweetmelodies24 + Adibidea: doinuxamurrak7 src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 42 @@ -7765,7 +7595,7 @@ The link will expire within 1 hour. Channel identifier cannot be the same as your account name. You can click on the first step to update your account name. - Channel identifier cannot be the same as your account name. You can click on the first step to update your account name. + Kanalaren identifikatzailea eta kontuaren izena ezin dira berdinak izan. Lehen urratsean klik egin dezakezu kontuaren izena eguneratzeko. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 50,52 @@ -7780,8 +7610,8 @@ The link will expire within 1 hour. - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html 17,22 @@ -7789,20 +7619,19 @@ The link will expire within 1 hour. Channel name - Channel name + Kanalaren izena src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html94 src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html94 john_channel - john_channel + aneren_kanala src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html96 src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html96 Video uploads are disabled on this instance, hence your account won't be able to upload videos. - Video uploads are disabled on this instance, hence your account won't be able to upload videos. - + Bideoak igotzea desgaituta dago instantzia honetan, hortaz, kontuak ezingo ditu igo bideoak. src/app/+signup/+register/steps/register-step-user.component.html 1,3 @@ -7810,7 +7639,7 @@ The link will expire within 1 hour. Public name - Public name + Izen publikoa src/app/+signup/+register/steps/register-step-user.component.html 9 @@ -7818,7 +7647,7 @@ The link will expire within 1 hour. This is the name that will be publicly visible by other users. - This is the name that will be publicly visible by other users. + Izen hau beste erabiltzaileek publikoki ikusi ahal izango dute. src/app/+signup/+register/steps/register-step-user.component.html 11,13 @@ -7826,7 +7655,7 @@ The link will expire within 1 hour. Example: John Doe - Example: John Doe + Adibidea: Ane Etxeberria src/app/+signup/+register/steps/register-step-user.component.html 17 @@ -7834,22 +7663,22 @@ The link will expire within 1 hour. This is the name that will be displayed in your profile URL. - This is the name that will be displayed in your profile URL. + Izen hau profilaren URLan bistaratuko da. src/app/+signup/+register/steps/register-step-user.component.html29 Example: john_doe58 - Example: john_doe58 + Adibidea: ane_etxeb99 src/app/+signup/+register/steps/register-step-user.component.html35 This email address will be used to validate your account. - This email address will be used to validate your account. + Helbide elektroniko hau kontua baieztatzeko erabiliko da. src/app/+signup/+register/steps/register-step-user.component.html50 Request email for account verification - Request email for account verification + Eskatu kontua baieztatzeko mezu elektronikoa src/app/+signup/+verify-account/verify-account-ask-send-email/verify-account-ask-send-email.component.html 2 @@ -7857,7 +7686,7 @@ The link will expire within 1 hour. Signup is not enabled on this instance. - Signup is not enabled on this instance. + Izen-ematea ez dago gaituta instantzia honetan. src/app/+signup/+register/register.component.html 4 @@ -7865,22 +7694,22 @@ The link will expire within 1 hour. Register - Register + Izena eman src/app/+signup/+register/register-routing.module.ts13 Your message has been sent. - Your message has been sent. + Mezua bidali da. src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.ts88 You already sent this form recently - You already sent this form recently + Jada bidali duzu inprimaki hau duela gutxi src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.ts94 This website is powered by PeerTube - This website is powered by PeerTube + Webgune hau PeerTube-rekin dabil src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 2,4 @@ -7901,105 +7730,105 @@ The link will expire within 1 hour. Account video channels - Account video channels + Kontuaren bideo-kanalak src/app/+accounts/accounts-routing.module.ts26 Remove this filter - Remove this filter + Kendu iragazki hau src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.ts90 Sensitive content - Sensitive content + Eduki hunkigarria src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts131 Scope - Scope + Irismena src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts138 Federated - Federated + Federatua src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts140 Languages - Languages + Hizkuntzak src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts148 Categories - Categories + Kategoriak src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts157 All videos - All videos + Bideo guztiak src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts166 Blurred - Blurred + Lausotua src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts246 hidden - hidden + ezkutatuta src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts252 blurred - blurred + lausotua src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts253 displayed - displayed + bistaratua src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts255 Password protected - Password protected + Pasahitzaz babestua src/app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.html9 src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html25 Report this account - Report this account + Salatu kontu hau src/app/+accounts/accounts.component.ts192 Overview - Overview + Informazio orokorra src/app/+admin/admin.component.ts44 VIDEOS - VIDEOS + BIDEOAK src/app/+accounts/accounts.component.ts81 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html267 src/app/+video-channels/video-channels.component.ts89 Username copied - Username copied + Erabiltzaile-izena kopiatu da src/app/+accounts/accounts.component.html30 Audio-only - Audio-only + Audioa soilik src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts18 - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + Jatorrizko audio-pista mantentzen duen <code>.mp4</code> fitxaegi bat, bideorik gabea src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts19 144p - 144p + 144p src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts23 @@ -8029,17 +7858,17 @@ The link will expire within 1 hour. 1440p - 1440p + 1440p src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts47 2160p - 2160p + 2160p src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts51 {value, plural, =1 {thread} other {threads}} - {value, plural, =1 {thread} other {threads}} + {value, plural, =1 {hari} other {hari}} src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts102 @@ -8049,7 +7878,7 @@ The link will expire within 1 hour. Followers of your instance - Followers of your instance + Instantziako jarraitzaileak src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html 3 @@ -8057,43 +7886,43 @@ The link will expire within 1 hour. No limit - No limit + Mugarik gabe src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.ts33 1 hour - 1 hour + Ordu bat src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.ts34 3 hours - 3 hours + 3 ordu src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.ts35 5 hours - 5 hours + 5 ordu src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.ts36 10 hours - 10 hours + 10 ordu src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.ts37 x264, targeting maximum device compatibility - x264, targeting maximum device compatibility + x264, gehieneko gailuen bateragarritasuna helburu gisa src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.ts54 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.ts49 Estimating a server's capacity to transcode and stream videos isn't easy and we can't tune PeerTube automatically. - Estimating a server's capacity to transcode and stream videos isn't easy and we can't tune PeerTube automatically. + Zerbitzari baten bideoak ranskodetzeko eta igortzeko gaitasuna kalkulatzea ez da erraza eta ezin dugu doitu PeerTube automatikoki. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html8 - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + Halere, gure jarraibideak irakur ditzakezu hurrengo balioak pertsonalizatu aurretik. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 12,14 @@ -8172,18 +8001,18 @@ The link will expire within 1 hour. Comment reported. - Comment reported. + Iruzkina salatu da. src/app/shared/shared-moderation/report-modals/comment-report.component.ts82 Domain is required. - Domain is required. + Domeinua beharrezkoa da. src/app/shared/form-validators/host-validators.ts92 src/app/shared/form-validators/host-validators.ts101 Hosts entered are invalid. - Hosts entered are invalid. + Sartutako ostalariak baliogabeak dira. src/app/shared/form-validators/host-validators.ts 93 @@ -8191,7 +8020,7 @@ The link will expire within 1 hour. Hosts entered contain duplicates. - Hosts entered contain duplicates. + Sartutako ostalariek bikoiztuak dituzte. src/app/shared/form-validators/host-validators.ts 94 @@ -8225,7 +8054,7 @@ The link will expire within 1 hour. None - no upload possible - None - no upload possible + Bat ere ez - ezin da igo src/app/+admin/config/shared/config.service.ts23 src/app/+admin/config/shared/config.service.ts37 @@ -8266,7 +8095,7 @@ The link will expire within 1 hour. 100GB - 100GB + 100GB src/app/+admin/config/shared/config.service.ts 30 @@ -8274,7 +8103,7 @@ The link will expire within 1 hour. 200GB - 200GB + 200GB src/app/+admin/config/shared/config.service.ts 31 @@ -8282,7 +8111,7 @@ The link will expire within 1 hour. 500GB - 500GB + 500GB src/app/+admin/config/shared/config.service.ts 32 @@ -8305,7 +8134,7 @@ The link will expire within 1 hour. 10GB - 10GB + 10GB src/app/+admin/config/shared/config.service.ts 44 @@ -8313,14 +8142,14 @@ The link will expire within 1 hour. Reject - Reject + Baztertu src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html50 src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts40 src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts86 Delete - Delete + Ezabatu src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts50 src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts118 src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.ts42 @@ -8353,7 +8182,7 @@ The link will expire within 1 hour. Accepted {count, plural, =1 { follow request} other { follow requests}} - Accepted {count, plural, =1 { follow request} other { follow requests}} + {count, plural, =1 { erabiltzailearen jarraipen-eskaera onartu da} other { jarraipen eskaera onartu dira}} src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts67 @@ -8462,16 +8291,12 @@ The link will expire within 1 hour. Account unmuted by your instance. - - kontua zure instantziak desmutututa. - + kontua zure instantziak desmutututa. src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.ts43 Instance unmuted by your instance. - - instantzia zure instantziak demutututa. - + instantzia zure instantziak demutututa. src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.ts46 @@ -8590,12 +8415,12 @@ The link will expire within 1 hour. Do you really want to delete this abuse report? - Ziur gehiegikeria salaketa hau ezabatu nahi duzula? + Ziur salaketa hau ezabatu nahi duzula? src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts132 Abuse deleted. - Gehiegikeria ezabatu da. + Iraina ezabatu da. src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts138 @@ -8781,8 +8606,8 @@ The link will expire within 1 hour. - PeerTube thinks your web browser public IP is . - PeerTube thinks your web browser public IP is . + PeerTube thinks your web browser public IP is . + PeerTube thinks your web browser public IP is . src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 4 @@ -8829,16 +8654,16 @@ The link will expire within 1 hour. - Check the trust_proxy configuration key - Check the trust_proxy configuration key + Check the trust_proxy configuration key + Check the trust_proxy configuration key src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 15 - If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) - If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) + If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) + If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 16,17 @@ -8900,8 +8725,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html45 - Published - Published + Published + Published src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html46 @@ -8936,13 +8761,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html31 - Priority - Priority + Priority + Priority src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html34 - Progress - Progress + Progress + Progress src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html35 @@ -9057,9 +8882,7 @@ The link will expire within 1 hour. User created. - - erabiltzailea sortuta. - + erabiltzailea sortuta. src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-create.component.ts78 @@ -9087,8 +8910,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/moderation/moderation.routes.ts114 - Accept registrationReject registration - Accept registrationReject registration + Accept registrationReject registration + Accept registrationReject registration src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 4,5 @@ -9100,28 +8923,28 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html16 - Accepting  registration will create the account and channel. - Accepting  registration will create the account and channel. + Accepting  registration will create the account and channel. + Accepting  registration will create the account and channel. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html23 - An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. - An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. + An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. + An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html26 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html30 - An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. - An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. + An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. + An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html36 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html40 @@ -9350,7 +9173,7 @@ The link will expire within 1 hour. You cannot ban root. - Ezin duzu root debekatu + Ezin duzu debekatu erroa. src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts199 src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts71 @@ -9371,8 +9194,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts99 - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts244 @@ -9392,17 +9215,13 @@ The link will expire within 1 hour. Account unmuted. - - kontua desmutututa. - + kontua desmutututa. src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.ts42 src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts149 Instance unmuted. - - instantzia desmutututa. - + instantzia desmutututa. src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.ts45 src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts177 @@ -9418,8 +9237,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html14 - Clear all history - Clear all history + Clear all history + Clear all history src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html18 @@ -9528,7 +9347,7 @@ The link will expire within 1 hour. New abuse - New abuse + Irain berria src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts35 @@ -9578,7 +9397,7 @@ The link will expire within 1 hour. An abuse report received a new message - An abuse report received a new message + Salaketa batek mezu berri bat jaso du src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts45 @@ -9669,43 +9488,37 @@ The link will expire within 1 hour. Video channel created. - - bideo kanala sortuta. - + bideo-kanala sortuta. src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-create.component.ts71 This name already exists on this instance. - Izen hau hartuta dago instantzia honetan + Izen hau hartuta dago instantzia honetan. src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-create.component.ts77 Video channel updated. - - bideo kanala eguneratuta. - + bideo-kanala eguneratuta. src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts104 Banner changed. - Banner changed. + Bannerra aldatu da. src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts155 banner - banner + bannerra src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts162 Banner deleted. - Banner deleted. + Bannerra ezabatu da. src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts172 Video channel deleted. - - bideo kanala ezabatuta. - + bideo-kanala ezabatuta. src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts76 @@ -9787,7 +9600,7 @@ The link will expire within 1 hour. Remote interaction - Remote interaction + Urruneko elkarreragina src/app/+remote-interaction/remote-interaction-routing.module.ts 13 @@ -9902,9 +9715,7 @@ The link will expire within 1 hour. Video deleted. - - bideoa ezabatuta. - + bideoa ezabatuta. src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts242 @@ -9975,9 +9786,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+my-account/my-account-routing.module.ts128 - is awaiting email verification - is awaiting email verification - + is awaiting email verification + erabiltzailea helbide elektronikoaren baieztatzearen zain dago src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 5,6 @@ -9992,8 +9802,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Your current email is . It is never shown to the public. - Your current email is . It is never shown to the public. + Your current email is . It is never shown to the public. + Your current email is . It is never shown to the public. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 13,16 @@ -10062,7 +9872,7 @@ The link will expire within 1 hour. An email with verification link will be sent to . - Egiaztaketa esteka duen mezu bat bidaliko da helbidera. + Baieztatzearen esteka duen mezu bat bidaliko da helbidera. src/app/+signup/+verify-account/verify-account-ask-send-email/verify-account-ask-send-email.component.ts40 @@ -10075,7 +9885,7 @@ The link will expire within 1 hour. Unable to find user id or verification string. - Ezin izan da erabiltzailearen id-a edo berreste katea aurkitu. + Ezin da aurkitu erabiltzailearen IDa edo baieztatze-katea. src/app/+reset-password/reset-password.component.ts38 @@ -10183,13 +9993,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts75 - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts79 - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts80 @@ -10214,12 +10024,12 @@ The link will expire within 1 hour. Go to the trending videos page - Joan pil-pilean dauden bideoen orrira + Joan joeran dauden bideoen orrira src/app/app.component.ts335 Go to the recently added videos page - Joan gehitutako azken bideoen orrialdera + Joan berriki gehitutako bideoen orrira src/app/app.component.ts340 @@ -10253,10 +10063,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/core/auth/auth.service.ts75 - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . -Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . -Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Ezin da eskuratu OAuth bezeroaren kredentzialak: . Ziurtatu PeerTube zuzen konfiguratu duzula (/config direktorioa), bereziki, "web-zerbitzaria" atala. src/app/core/auth/auth.service.ts104 @@ -10289,7 +10097,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Trending - Pil-pilean + Joeran src/app/+videos/video-list/videos-list-common-page.component.ts205 src/app/core/menu/menu.service.ts140 @@ -10438,8 +10246,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/+search/search-filters.component.ts63 - Long (> 10 min) - Luzea (> 10 min) + Long (> 10 min) + Luzea (> 10 min) src/app/+search/search-filters.component.ts67 @@ -10530,8 +10338,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . - The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . + The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . + The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html @@ -10540,7 +10348,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - + src/app/+search/search.component.html 5 @@ -10791,27 +10599,27 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Max video channels per user must be a number. - Max video channels per user must be a number. + Erabiltzaile bakoitzeko gehieneko bideo-kanal kopurua zenbaki bat izan behar du. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts97 Concurrency is required. - Concurrency is required. + Aldiberekotasuna beharrezkoa da. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts104 Concurrency should be greater or equal to 1. - Concurrency should be greater or equal to 1. + Aldiberekotasunak 1 edo handiagoa izan behar du. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts105 Index URL should be a URL - Index URL should be a URL + Aurkibidearen URLak URL bat izan behar du src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts112 Search index URL should be a URL - Search index URL should be a URL + Bilaketaren aurkibidearen URLak URL bat izan behar du src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts119 @@ -10838,7 +10646,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular OTP token is required. - OTP token is required. + OTP tokena beharrezkoa da. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts 69 @@ -10846,47 +10654,47 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Your name is required. - Your name is required. + Izena beharrezkoa da. src/app/shared/form-validators/instance-validators.ts19 Your name must be at least 1 character long. - Your name must be at least 1 character long. + Izenak, gutxienez, karaktere bat izan behar du. src/app/shared/form-validators/instance-validators.ts20 Your name cannot be more than 120 characters long. - Your name cannot be more than 120 characters long. + Izenak 120 karaktere baino gutxiago izan behar ditu. src/app/shared/form-validators/instance-validators.ts21 A subject is required. - A subject is required. + Gaia beharrezkoa da. src/app/shared/form-validators/instance-validators.ts32 The subject must be at least 1 character long. - The subject must be at least 1 character long. + Gaiak, gutxienez, karaktere bat baino gehiago izan behar du. src/app/shared/form-validators/instance-validators.ts33 The subject cannot be more than 120 characters long. - The subject cannot be more than 120 characters long. + Gaiak ezin ditu 120 karaktere baino gehiago izan. src/app/shared/form-validators/instance-validators.ts34 A message is required. - A message is required. + Mezua beharrezkoa da. src/app/shared/form-validators/instance-validators.ts45 The message must be at least 3 characters long. - The message must be at least 3 characters long. + Mezuak, gutxienez, 3 karaktere baino gehiago izan behar ditu. src/app/shared/form-validators/instance-validators.ts46 The message cannot be more than 5000 characters long. - The message cannot be more than 5000 characters long. + Mezuak ezin ditu 5000 karaktere baino gehiago izan. src/app/shared/form-validators/instance-validators.ts47 @@ -10909,37 +10717,37 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Username must be at least 1 character long. - Username must be at least 1 character long. + Erabiltzaile-izenak, gutxienez, karaktere bat izan behar du. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts15 Username cannot be more than 50 characters long. - Username cannot be more than 50 characters long. + Erabiltzaile-izenak ezin ditu 50 karaktere baino gehiago izan. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts16 Username should be lowercase alphanumeric; dots and underscores are allowed. - Username should be lowercase alphanumeric; dots and underscores are allowed. + Erabiltzaile-izena letra xeheak eta alfazenbakizko karaktereak izan behar ditu; puntuak eta azpimarrak onartzen dira. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts17 Channel name is required. - Channel name is required. + Kanalaren izena beharrezkoa da. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts29 Channel name must be at least 1 character long. - Channel name must be at least 1 character long. + Kanalaren izenak, gutxienez, karaktere bat izan behar du. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts30 Channel name cannot be more than 50 characters long. - Channel name cannot be more than 50 characters long. + Kanalaren izenak ezin ditu 50 karaktere baino gehiago izan. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts31 Channel name should be lowercase, and can contain only alphanumeric characters, dots and underscores. - Channel name should be lowercase, and can contain only alphanumeric characters, dots and underscores. + Kanalaren izenak letra xeheak izan behar ditu eta soilik alfazenbakizko karaktereak, puntuak eta azpimarrak eduki ditzake. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts32 @@ -10971,7 +10779,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Daily upload limit is required. - Eguneko igoera muga derrigorrezkoa da + Eguneko igoera muga derrigorrezkoa da. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts114 @@ -11000,12 +10808,12 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular You must agree with the instance terms in order to register on it. - You must agree with the instance terms in order to register on it. + Instantziako baldintzak onartu behar dituzu bertan izena emateko. src/app/+signup/+register/shared/register-validators.ts7 Registration reason is required. - Registration reason is required. + Izen-ematearen arrazoia beharrezkoa da. src/app/+signup/+register/shared/register-validators.ts 14 @@ -11013,7 +10821,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Registration reason must be at least 2 characters long. - Registration reason must be at least 2 characters long. + Izen-ematearen arrazoiak, gutxienez, 2 karaktere izan behar ditu. src/app/+signup/+register/shared/register-validators.ts 15 @@ -11021,7 +10829,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Registration reason cannot be more than 3000 characters long. - Registration reason cannot be more than 3000 characters long. + Izen-ematearen arrazoiak ezin ditu 3000 karaktere baino gehiago izan. src/app/+signup/+register/shared/register-validators.ts 16 @@ -11039,21 +10847,21 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Display name is required. - Pantaila-izena behar da. + Bistaratzeko izena behar da. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts157 src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts24 src/app/shared/form-validators/video-playlist-validators.ts12 Display name must be at least 1 character long. - Display name must be at least 1 character long. + Bistaratzeko izenak, gutxienez, karaktere bat izan behar du. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts158 src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts25 src/app/shared/form-validators/video-playlist-validators.ts13 Display name cannot be more than 50 characters long. - Display name cannot be more than 50 characters long. + Bistaratzeko izenak ezin ditu 50 karaktere baino gehiago izan. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts159 src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts26 @@ -11069,7 +10877,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Report reason cannot be more than 3000 characters long. - Report reason cannot be more than 3000 characters long. + Salaketaren arrazoiak ezin ditu 3000 karaktere baino gehiago izan. src/app/shared/form-validators/abuse-validators.ts9 @@ -11084,22 +10892,22 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Moderation comment cannot be more than 3000 characters long. - Moderation comment cannot be more than 3000 characters long. + Moderazioaren iruzkinak ezin ditu 3000 karaktere baino gehiago izan. src/app/shared/form-validators/abuse-validators.ts18 Abuse message is required. - Abuse message is required. + Irainaren mezua beharrezkoa da. src/app/shared/form-validators/abuse-validators.ts25 Abuse message must be at least 2 characters long. - Abuse message must be at least 2 characters long. + Irainaren mezuak, gutxienez, 2 karaktere izan behar ditu. src/app/shared/form-validators/abuse-validators.ts26 Abuse message cannot be more than 3000 characters long. - Abuse message cannot be more than 3000 characters long. + Irainaren mezuak ezin ditu 3000 karaktere baino gehiago izan. src/app/shared/form-validators/abuse-validators.ts27 @@ -11109,12 +10917,12 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Block reason must be at least 2 characters long. - Block reason must be at least 2 characters long. + Blokeatzearen arrazoiak, gutxienez, 2 karaktere izan behar ditu. src/app/shared/form-validators/video-block-validators.ts7 Block reason cannot be more than 300 characters long. - Block reason cannot be more than 300 characters long. + Blokeatzearen arrazoiak ezin ditu 300 karaktere baino gehiago izan. src/app/shared/form-validators/video-block-validators.ts8 @@ -11129,7 +10937,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Caption content is required. - Caption content is required. + Azpitituluen edukia beharrezkoa da. src/app/shared/form-validators/video-captions-validators.ts 21 @@ -11152,27 +10960,27 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Name must be at least 1 character long. - Name must be at least 1 character long. + Izenak, gutxienez, karaktere bat izan behar du. src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts11 Name cannot be more than 50 characters long. - Name cannot be more than 50 characters long. + Izenak ezin ditu 50 karaktere baino gehiago izan. src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts12 Name should be lowercase alphanumeric; dots and underscores are allowed. - Name should be lowercase alphanumeric; dots and underscores are allowed. + Izenak letra xeheak izan behar ditu eta alfazenbakizkoa izan. Puntuak eta azpimarrak onartzen dira. src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts13 Support text must be at least 3 characters long. - Babes testua gutxienez 3 karaktere luze izan behar da + Laguntza-testua gutxienez 3 karaktere luze izan behar da. src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts47 Support text cannot be more than 1000 characters long. - Support text cannot be more than 1000 characters long. + Laguntza-testuak ezin ditu 1000 karaktere baino gehiago izan. src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts 48 @@ -11180,7 +10988,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Remote channel url is required. - Remote channel url is required. + Urruneko kanalaren URLa beharrezkoa da. src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts 59 @@ -11188,7 +10996,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular External channel URL must begin with "https://" or "http://" - External channel URL must begin with "https://" or "http://" + Kanpoko kanalaren URLa "https://" edo "http://" protokoloarekin hasi behar da src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts 60 @@ -11196,7 +11004,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular External channel URL cannot be more than 1000 characters long - External channel URL cannot be more than 1000 characters long + Kanpoko kanalaren URLak ezin ditu 1000 karaktere baino gehiago izan src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts 61 @@ -11204,7 +11012,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular A chapter title is required. - A chapter title is required. + Atalaren izenburua beharrezkoa da. src/app/shared/form-validators/video-chapter-validators.ts 7 @@ -11212,7 +11020,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular A chapter title should be more than 2 characters long. - A chapter title should be more than 2 characters long. + Atalaren izenburuak 2 karaktere baino gehiago izan behar ditu. src/app/shared/form-validators/video-chapter-validators.ts 8 @@ -11220,7 +11028,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular A chapter title should be less than 100 characters long. - A chapter title should be less than 100 characters long. + Atalaren izenburuak 100 karaktere baino gutxiago izan behar ditu. src/app/shared/form-validators/video-chapter-validators.ts 9 @@ -11228,16 +11036,15 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Multiple chapters have the same timecode - Multiple chapters have the same timecode + Hainbat atalek denbora-kode bera dute src/app/shared/form-validators/video-chapter-validators.ts 26 - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + Ikusi dokumentazioa PeerTube-ren zuzenekoaren igorpenaren eginbidea nola erabili ikasteko. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html1 @@ -11257,12 +11064,12 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Display name cannot be more than 120 characters long. - Pantaila-izena ezin da 120 karaktere baino luzeagoa izan. + Bistaratzeko izena ezin da 120 karaktere baino luzeagoa izan. src/app/shared/form-validators/video-playlist-validators.ts14 Privacy is required. - Privacy is required. + Pribatutasuna beharrezkoa da. src/app/shared/form-validators/video-playlist-validators.ts23 @@ -11272,23 +11079,23 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Live information - Live information + Zuzenekoaren informazioa src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html3 Permanent/Recurring live - Permanent/Recurring live + Zuzeneko iraunkorra/errepikakorra src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html12 Live RTMP Url - Live RTMP Url + Zuzenekoaren RTMP URLa src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html295 src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html21 Live RTMPS Url - Live RTMPS Url + Zuzenekoaren RTMPS URLa src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html300 src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html26 @@ -11300,58 +11107,58 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular ⚠️ Never share your stream key with anyone. - ⚠️ Never share your stream key with anyone. + ⚠️Ez partekatu inoiz igorpenaren gakoa inorekin. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html308 src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html34 This is a normal live - This is a normal live + Hau zuzeneko arrunt bat da src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html314 You can stream only once in a normal live. If you enable replay, it will be saved under the same URL as your live - You can stream only once in a normal live. If you enable replay, it will be saved under the same URL as your live + Behin soilik igor dezakezu zuzeneko arrunt batean. Errepikapena gaitzen baduzu, zuzenekoaren URL berean gordeko da src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html316 This is a permanent/recurring live - This is a permanent/recurring live + Hau zuzeneko iraunkorra/errepikakorra da src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html323 You can stream multiple times in a permanent/recurring live. If you enable replays, they will be saved as separate videos - You can stream multiple times in a permanent/recurring live. If you enable replays, they will be saved as separate videos + Hainbatetan igor dezakezu zuzeneko iraunkorrean/errepikakorrean. Errepikapenak gaitzen badituzu, aparteko bideo gisa gordeko dira. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html325 Replay will be saved - Replay will be saved + Erreprodukzioa gordeko da src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html13 Latest live sessions - Latest live sessions + Azken zuzeneko saioak src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html38 Started on - Started on + Data honetan hasi da: src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html44 Ended on - Ended on + Data honetan amaitu da: src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html45 Go to replay - Go to replay + Joan errepikapenera src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html46 Replay is being processed... - Replay is being processed... + Errepikapena prozesatzen ari da... src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html47 @@ -11371,7 +11178,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Video name has leading or trailing whitespace. - Video name has leading or trailing whitespace. + Bideoaren izenak zuriunea du hasieran eta amaieran. src/app/shared/form-validators/video-validators.ts 18 @@ -11379,12 +11186,12 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Video privacy is required. - Bideoaren pribatutasuna behar da + Bideoaren pribatutasuna behar da. src/app/shared/form-validators/video-validators.ts25 A password should be at least 2 characters long. - A password should be at least 2 characters long. + Pasahitzak, gutxienez, 2 karaktere izan behar ditu. src/app/shared/form-validators/video-validators.ts 32 @@ -11392,7 +11199,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular A password should be shorter than 100 characters long. - A password should be shorter than 100 characters long. + Pasahitz batek 100 karaktere baino gutxiago izan behar ditu. src/app/shared/form-validators/video-validators.ts 33 @@ -11400,7 +11207,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular A password is required for password protected video. - A password is required for password protected video. + Pasahitz bat behar da pasahitzaz babestutako bideo baterako. src/app/shared/form-validators/video-validators.ts 34 @@ -11423,12 +11230,12 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular A maximum of 5 tags can be used on a video. - A maximum of 5 tags can be used on a video. + Gehienez, 5 etiketa erabil daitezke bideo batean. src/app/shared/form-validators/video-validators.ts76 A tag should be more than 1 and less than 30 characters long. - A tag should be more than 1 and less than 30 characters long. + Etiketa batek karaktere bat baino gehiago eta 30 karaktere baino gutxiago izan behar ditu. src/app/shared/form-validators/video-validators.ts77 @@ -11438,7 +11245,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Video support cannot be more than 1000 characters long. - Bideoaren laguntza ezin da 1000 karaktere baino luzeagoa izan + Bideoaren laguntza ezin da 1000 karaktere baino luzeagoa izan. src/app/shared/form-validators/video-validators.ts85 @@ -11458,22 +11265,22 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular All categories - All categories + Kategoria guztiak src/app/shared/shared-forms/select/select-categories.component.ts23 You can't select more than {maxItems, plural, =1 {1 item} other { items}} - You can't select more than {maxItems, plural, =1 {1 item} other { items}} + Ezin duzu hautatu {maxItems, plural, =1 {elementu bat} other { elementu}} baino gehiago src/app/shared/shared-forms/select/select-checkbox-all.component.ts84 Add a new option - Add a new option + Gehitu aukera berria src/app/shared/shared-forms/select/select-checkbox.component.ts29 Custom value... - Custom value... + Balio pertsonalizatua... src/app/shared/shared-forms/select/select-custom-value.component.ts70 @@ -11518,7 +11325,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Sun - Sun + Ig. src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 20 @@ -11528,7 +11335,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Mon - Mon + Al. src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 21 @@ -11538,7 +11345,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Tue - Tue + Ar. src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 22 @@ -11548,7 +11355,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Wed - Wed + Az. src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 23 @@ -11558,7 +11365,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Thu - Thu + Og. src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 24 @@ -11568,7 +11375,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Fri - Fri + Or. src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 25 @@ -11578,7 +11385,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Sat - Sat + Lr. src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 26 @@ -11588,7 +11395,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Su - Su + Ig. src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 30 @@ -11598,7 +11405,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Mo - Mo + Al. src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 31 @@ -11608,7 +11415,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Tu - Tu + Ar. src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 32 @@ -11618,7 +11425,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular We - We + Az. src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 33 @@ -11628,7 +11435,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Th - Th + Og. src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 34 @@ -11638,7 +11445,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Fr - Fr + Or. src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 35 @@ -11648,7 +11455,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Sa - Sa + Lr. src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 36 @@ -11718,7 +11525,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Jan - Jan + Urt. src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 55 @@ -11728,7 +11535,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Feb - Feb + Ots. src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 56 @@ -11738,7 +11545,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Mar - Mar + Mar. src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 57 @@ -11748,7 +11555,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Apr - Apr + Api. src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 58 @@ -11758,7 +11565,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular May - May + Mai. src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 59 @@ -11768,7 +11575,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Jun - Jun + Eka. src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 60 @@ -11778,7 +11585,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Jul - Jul + Uzt. src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 61 @@ -11788,7 +11595,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Aug - Aug + Abu. src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 62 @@ -11798,7 +11605,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Sep - Sep + Ira. src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 63 @@ -11808,7 +11615,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Oct - Oct + Urr. src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 64 @@ -11818,7 +11625,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Nov - Nov + Aza. src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 65 @@ -11828,7 +11635,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Dec - Dec + Abe. src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 66 @@ -11849,44 +11656,44 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Instance languages - Instance languages + Instantziako hizkuntzak src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts231 All languages - All languages + Hizkuntza guztiak src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts232 src/app/shared/shared-forms/select/select-languages.component.ts25 Hidden - Hidden + Ezkutatuta src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.ts52 Blurred with confirmation request - Blurred with confirmation request + Lausotuta onarpen-eskaerarekin src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.ts53 Displayed - Displayed + Bistaratuta src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.ts54 src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts248 Disabled - Disabled + Desgaituta src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.ts60 Requires approval by moderators - Requires approval by moderators + Moderatzaileen onarpena behar da src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.ts61 Enabled - Enabled + Gaituta src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.ts63 @@ -11922,17 +11729,17 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Accepted follows - Accepted follows + Onartutako jarraitzaileak src/app/shared/shared-instance/instance-follow.service.ts146 Rejected follows - Rejected follows + Baztertutako jarraitzaileak src/app/shared/shared-instance/instance-follow.service.ts150 Pending follows - Pending follows + Zain dauden jarraitzaileak src/app/shared/shared-instance/instance-follow.service.ts154 @@ -11977,14 +11784,12 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Close search - Close search + Itxi bilaketa src/app/shared/shared-main/misc/simple-search-input.component.html17 User banned. - - erabiltzailea debekatuta. - + erabiltzailea debekatuta. src/app/shared/shared-moderation/user-ban-modal.component.ts75 @@ -11994,26 +11799,22 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Ban "" - Ban "" + Debekatu "" src/app/shared/shared-moderation/user-ban-modal.component.ts97 Do you really want to unban ? - Ziur zaude - erabiltzaileari debekua kendu nahi diozula? - + Ziur zaude erabiltzaileari debekua kendu nahi diozula? src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts83 User unbanned. - - erabiltzaileari debekua kendu zaio. - + erabiltzaileari debekua kendu zaio. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts89 - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + Erabiltzaile hau kentzen baduzu, ezin izango duzu sortu <strong></strong> erabiltzailea duen erabiltzaile edo kanal bat. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 104 @@ -12021,15 +11822,13 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Delete - Delete + Ezabatu src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts105 src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts236 User deleted. - - erabiltzailea ezabatuta. - + erabiltzailea ezabatuta. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts111 @@ -12039,9 +11838,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Account muted. - - kontua mutututa. - + kontua mutututa. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts135 src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts268 @@ -12055,98 +11852,88 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Account muted by the instance. - - kontua instantziak mutututa. - + kontua instantziak mutututa. src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts431 src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts191 Mute server - Mute server + Mututu zerbitzaria src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts319 Server muted by the instance. - Server - muted by the instance. - + zerbitzaria mututu du instantziak. src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts443 Add a message to communicate with the reporter - Add a message to communicate with the reporter + Gehitu mezu bat salatzailearekin harremanetan jartzeko src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-message-modal.component.ts101 Add a message to communicate with the moderation team - Add a message to communicate with the moderation team + Gehitu mezu bat moderazio-taldearekin harremanetan jartzeko src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-message-modal.component.ts104 Account unmuted by the instance. - - kontua instantziak desmutututa. - + kontua instantziak desmutututa. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts205 Instance muted by the instance. - - instantzia instantziak mutututa. - + instantzia instantziak mutututa. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts219 Instance unmuted by the instance. - - kontua instantziak desmutututa. - + instantzia instantziak desmutututa. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts233 Are you sure you want to remove all the comments of this account? - Are you sure you want to remove all the comments of this account? + Ziur kontu honen iruzkin guztiak kendu nahi dituzula? src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts244 Delete account comments - Delete account comments + Ezabatu kontuaren iruzkinak src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts245 Will remove comments of this account (may take several minutes). - Will remove comments of this account (may take several minutes). + Kontu honen iruzkinak kenduko dira (minutu batzuk har ditzake). src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts251 My account moderation - My account moderation + Nire kontuaren moderazioa src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts291 Edit user - Edit user + Editatu erabiltzailea src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts340 Change quota, role, and more. - Change quota, role, and more. + Aldatu kuota, funtzioa eta gehiago. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts341 Delete user - Delete user + Ezabatu erabiltzailea src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts345 Unban user - Unban user + Kendu debekua erabiltzaileari src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts357 Allow the user to login and create videos/comments again - Allow the user to login and create videos/comments again + Onartu erabiltzaileari saioa hastea eta bideoak/iruzkinak sortzea berriz src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts358 @@ -12157,7 +11944,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Hide any content from that user from you. - Hide any content from that user from you. + Ezkutatu erabiltzaile horren edozein eduki zuri. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts297 @@ -12168,7 +11955,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Show back content from that user for you. - Show back content from that user for you. + Erakutsi erabiltzaile horren edukia zuri. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts303 @@ -12179,7 +11966,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Hide any content from that instance for you. - Hide any content from that instance for you. + Ezkutatu instantzia horretako edozein eduki zuri. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts309 @@ -12189,32 +11976,32 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Show back content from that instance for you. - Show back content from that instance for you. + Erakutsi instantzia horren edukia zuri. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts315 Remove comments from your videos - Remove comments from your videos + Kendu bideoen iruzkinak src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts320 Remove comments made by this account on your videos. - Remove comments made by this account on your videos. + Kendu kontu honen iruzkinak bideoetatik. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts321 Hide any content from that user from you, your instance and its users. - Hide any content from that user from you, your instance and its users. + Ezkutatu erabiltzaile horren edozein eduki zure instantziari, bere erabiltzaileei eta zuri. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts375 Show this user's content to the users of this instance again. - Show this user's content to the users of this instance again. + Erakutsi erabiltzaile honen edukia instantzia honetako erabiltzaileei berriz. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts381 Hide any content from that instance from you, your instance and its users. - Hide any content from that instance from you, your instance and its users. + Ezkutatu instantzia horretako edozein eduki zure instantziari, bere erabiltzaileei eta zuri. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts393 @@ -12224,27 +12011,27 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Show back content from that instance for you, your instance and its users. - Show back content from that instance for you, your instance and its users. + Erakutsi instantzia horretako edukia zure instantziari, bere erabiltzaileei eta zuri. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts399 Remove comments from your instance - Remove comments from your instance + Kendu instantziako iruzkinak src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts409 Remove comments made by this account from your instance. - Remove comments made by this account from your instance. + Kendu kontu honek eginiko iruzkinak instantziatik. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts410 Instance moderation - Instance moderation + Instantziaren moderazioa src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts419 Block videos - Block videos + Blokeatu bideo src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html 4 @@ -12252,47 +12039,47 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Violent or repulsive - Violent or repulsive + Mingarria edo nazkagarria src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts124 Contains offensive, violent, or coarse language or iconography. - Contains offensive, violent, or coarse language or iconography. + Hizkuntza edo ikonografia mingarria, zakarra edo lizuna du. src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts125 Hateful or abusive - Hateful or abusive + Iguingarria edo iraingarria src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts129 Contains abusive, racist or sexist language or iconography. - Contains abusive, racist or sexist language or iconography. + Hizkuntza edo ikonografia iraingarri, arrazista edo sexista du. src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts130 Spam, ad or false news - Spam, ad or false news + Spam, iragarki edo albiste faltsuak src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts134 Contains marketing, spam, purposefully deceitful news, or otherwise misleading thumbnail/text/tags. Please provide reputable sources to report hoaxes. - Contains marketing, spam, purposefully deceitful news, or otherwise misleading thumbnail/text/tags. Please provide reputable sources to report hoaxes. + Marketin, spam, apropos eginiko albiste faltsuak edo, bestela, miniatura/testu/etiketa okerrak ditu. Eman iturburu fidagarriak iruzurrak salatzeko. src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts136 Privacy breach or doxxing - Privacy breach or doxxing + Pribatutasunaren urraketa edo doxxing src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts140 Contains personal information that could be used to track, identify, contact or impersonate someone (e.g. name, address, phone number, email, or credit card details). - Contains personal information that could be used to track, identify, contact or impersonate someone (e.g. name, address, phone number, email, or credit card details). + Jarraipena egiteko, identifikatzeko, harremanetan jartzeko edo norbaiten identitatea lapurtzeko erabil daitekeen informazio pertsonala du (adibidez: izena, helbidea, telefono-zenbakia edo kreditu-txartelaren xehetasunak). src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts142 Infringes your copyright wrt. the regional laws with which the server must comply. - Infringes your copyright wrt. the regional laws with which the server must comply. + Zerbitzariak bete behar dituen eskualdeko legeen egile-eskubideak hausten ditu. src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts147 @@ -12302,7 +12089,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Anything not included in the above that breaks the terms of service, code of conduct, or general rules in place on the server. - Anything not included in the above that breaks the terms of service, code of conduct, or general rules in place on the server. + Aurrekoak barne hartu ez duen eta zerbitzarian indarrean dauden zerbitzu-baldintzak, jokabide-kodea edo arau orokorrak hausten duen edozerk. src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts153 @@ -12324,9 +12111,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Too many attempts, please try again after minutes. - Saiakera gehiegi, saiatu berriro geroago, - minutu igarotakoan. - + Saiakera gehiegi, saiatu berriro minutu igarotakoan. src/app/core/rest/rest-extractor.service.ts130 @@ -12369,9 +12154,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Subscribed to . You will be notified of all their new videos. - Subscribed to - . You will be notified of all their new videos. - + kontura harpidetu zara. Bideo berri guztien jakinarazpenak jasoko dituzu. src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.ts113 @@ -12381,9 +12164,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Unsubscribed from all channels of - Unsubscribed from all channels of - - + kontuaren kanal guztietatik harpidetza kendu duzu src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.ts142 @@ -12424,10 +12205,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Video added in at timestamps - Video added in - at timestamps - - + Bideo hemen gehitu da: . Denbora-zigilu hauetan: . src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.ts379 @@ -12443,18 +12221,18 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Starts at - Starts at + Hemen hasten da: src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.ts152 src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.ts155 Stops at - Stops at + Hemen gelditzen da: src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.ts153 and stops at - and stops at + eta hemen gelditzen da: src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.ts155 @@ -12840,7 +12618,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Reported part - Reported part + Salatutako alderdia src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html74 @@ -13075,8 +12853,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts282 - <br /><br />Do you still want to replace your video file? - <br /><br />Bideoaren fitxategia ordeztu nahi duzu oraindik? + <br /><br />Do you still want to replace your video file? + <br /><br />Bideoaren fitxategia ordeztu nahi duzu oraindik? src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts285 @@ -13154,8 +12932,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - Bideo hau ez dago erabilgarri instantzia honetan. Jatorrizko instantziara birbideratzea nahi duzu? <a href=""></a>? + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + Bideo hau ez dago erabilgarri instantzia honetan. Jatorrizko instantziara birbideratzea nahi duzu? <a href=""></a>? src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts377 @@ -13380,7 +13158,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Trending videos - Pil-pilean dauden bideoak + Joeran dauden bideoak src/app/core/menu/menu.service.ts139 diff --git a/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf b/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf index b85da08d5..77aca50a4 100644 --- a/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf +++ b/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf @@ -274,8 +274,8 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html151 - mentioned you on video - mencionoute en vídeo + mentioned you on video + mencionoute en vídeo src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html165 @@ -289,23 +289,23 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html190 - A new version of the plugin/theme is available: - Unha nova versión do complemento/decorado está dispoñible: + A new version of the plugin/theme is available: + Unha nova versión do complemento/decorado está dispoñible: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html199 - A new version of PeerTube is available: - Nova versión de PeerTube dispoñible: + A new version of PeerTube is available: + Nova versión de PeerTube dispoñible: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html207 - Your video edition has finished - Rematou a edición do teu vídeo + Your video edition has finished + Rematou a edición do teu vídeo src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html214 - User wants to register on your instance - A usuaria quere rexistrarse na túa instancia + User wants to register on your instance + A usuaria quere rexistrarse na túa instancia src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html222 @@ -715,8 +715,8 @@ src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html20 - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible que soporta: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible que soporta: src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts75 @@ -1177,16 +1177,16 @@ src/app/+login/login.component.html11 - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - Esta instancia permíteche rexistrarte. Mais pon atención e lé os TermosTermos antes de crear a conta. Podes atopar outras instancias acordes ás túas necesidades en: https://joinpeertube.org/instances. + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + Esta instancia permíteche rexistrarte. Mais pon atención e lé os TermosTermos antes de crear a conta. Podes atopar outras instancias acordes ás túas necesidades en: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 15,18 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - Actualmente esta instancia non ten aberto o rexistro de novas usuarias, podes ler os Termos para máis información ou atopar unha instancia que permita abrir novas contas e subir vídeos alí. Atopa a túa entre múltiples opcións en: https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + Actualmente esta instancia non ten aberto o rexistro de novas usuarias, podes ler os Termos para máis información ou atopar unha instancia que permita abrir novas contas e subir vídeos alí. Atopa a túa entre múltiples opcións en: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 20,23 @@ -1213,8 +1213,7 @@ src/app/+login/login.component.html134 - An email with the reset password instructions will be sent to . -The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. Enviaremos un email con instruccións para o restablecemento a . A ligazón caduca nunha hora. src/app/+login/login.component.ts151 @@ -1253,8 +1252,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+search/search.component.html8 - for - para + for + para src/app/+search/search.component.html 10 @@ -1291,40 +1290,40 @@ The link will expire within 1 hour. - As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: - Xa te darías conta: non é preciso crear unha conta para ver un vídeo en . Mais se creas unha conta en poderás: + As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: + Xa te darías conta: non é preciso crear unha conta para ver un vídeo en . Mais se creas unha conta en poderás: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 4,8 - Comment videos - Comentar vídeos + Comment videos + Comentar vídeos src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 11 - Subscribe to channels to be notified of new videos - Subscribirte a canles e recibir notificacións de novos vídeos + Subscribe to channels to be notified of new videos + Subscribirte a canles e recibir notificacións de novos vídeos src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 12 - Have access to your watch history - Ter acceso ao teu historial de visualización + Have access to your watch history + Ter acceso ao teu historial de visualización src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 13 - Create your channel to publish videos - Crear a túa canle para publicar vídeos + Create your channel to publish videos + Crear a túa canle para publicar vídeos src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 14 @@ -1349,29 +1348,29 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html25 - has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools - foi creado usando PeerTube, unha plataforma de creación de vídeos desenvolta por Framasoft. Framasoft é unha organización sen ánimo de lucro francesa que ofrece alternativas ás ferramentas dixitais das Big Tech. + has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools + foi creado usando PeerTube, unha plataforma de creación de vídeos desenvolta por Framasoft. Framasoft é unha organización sen ánimo de lucro francesa que ofrece alternativas ás ferramentas dixitais das Big Tech. src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html38 - You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. - Queres publicar vídeos en ? Entón primeiro tes que crear a túa primeira canle. + You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. + Queres publicar vídeos en ? Entón primeiro tes que crear a túa primeira canle. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 2,4 - You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. - Pode que queiras crear unha canle tamática: por exemplo, podes crear unha canle chamada "MuiñeirasFermosas" onde publiques os teus concertos coa gaita e outra co nome "Ecoloxía" onde publicas vídeos onde falas do medio ambiente. + You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. + Pode que queiras crear unha canle tamática: por exemplo, podes crear unha canle chamada "MuiñeirasFermosas" onde publiques os teus concertos coa gaita e outra co nome "Ecoloxía" onde publicas vídeos onde falas do medio ambiente. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 6,9 - administrators allow you to publish up to of videos on their website. - A administración de permíteche publicar de vídeo no seu sitio web. + administrators allow you to publish up to of videos on their website. + A administración de permíteche publicar de vídeo no seu sitio web. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 11,13 @@ -1445,8 +1444,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html57 - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - Elexir o nome da instancia, escribir unha descricióin, indicando quen es, por que creaches a túa instancia e por canto tempo tes pensado mantela é información relevante para que as túas visitas entendan o tipo de instancia na que están. + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + Elexir o nome da instancia, escribir unha descricióin, indicando quen es, por que creaches a túa instancia e por canto tempo tes pensado mantela é información relevante para que as túas visitas entendan o tipo de instancia na que están. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html59 @@ -1743,8 +1742,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html291 - ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server - ⚠️ Se está activo, recomendamos utilizar un proxy HTTP para o acceso privado a URL desde o teu servidor PeerTube + ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server + ⚠️ Se está activo, recomendamos utilizar un proxy HTTP para o acceso privado a URL desde o teu servidor PeerTube src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html294 @@ -1774,18 +1773,18 @@ The link will expire within 1 hour. - I already have an account, I log in - Xa teño unha conta, vou acceder + I already have an account, I log in + Xa teño unha conta, vou acceder src/app/+signup/+register/register.component.html30 - Termsof - Termosde + Termsof + Termosde src/app/+signup/+register/register.component.html41 - Setupyour account - Configurara túa conta + Setupyour account + Configurara túa conta src/app/+signup/+register/register.component.html66 @@ -1794,8 +1793,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+signup/+register/register.component.html81 - Createyour first channel - Creara túa primeira canle + Createyour first channel + Creara túa primeira canle src/app/+signup/+register/register.component.html83 @@ -1847,18 +1846,18 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html12 - Help moderators and other users to know who you are by: - Cóntalle a outras usuarias e á moderación quen es con: + Help moderators and other users to know who you are by: + Cóntalle a outras usuarias e á moderación quen es con: src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html14 - Uploading an avatar - Subindo un avatar + Uploading an avatar + Subindo un avatar src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html17 - Writing a description - Escribindo unha descrición + Writing a description + Escribindo unha descrición src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html18 @@ -2253,8 +2252,8 @@ The link will expire within 1 hour. - A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. - Unha marca temporal convértese automaticamente nunha ligazón (por exemplo 00:05 ) a unha parte do vídeo. + A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. + Unha marca temporal convértese automaticamente nunha ligazón (por exemplo 00:05 ) a unha parte do vídeo. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 52 @@ -2297,8 +2296,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.ts44 - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags - Compatible con markdown e con soporte tamén para etiquetas HTML personalizadas de PeerTube + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags + Compatible con markdown e con soporte tamén para etiquetas HTML personalizadas de PeerTube src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 2 @@ -2370,8 +2369,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html44 - Choose the appropriate licence for your work. - Elixe a licenza axeitada para o teu traballo. + Choose the appropriate licence for your work. + Elixe a licenza axeitada para o teu traballo. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html86 @@ -2397,8 +2396,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html45 - Requested on - Solicitado o + Requested on + Solicitado o src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html46 @@ -2524,7 +2523,7 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html189 - Already uploaded on ✔ + Already uploaded on Xa foi subido o src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html193 @@ -2623,9 +2622,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html385 - Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> - When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Texto curto para informar do xeito en que poden axudar á canle (membresía...) <br/> Cando se sube un vídeo a esta canle, o campo de texto de axuda será completado automáticamente con este texto. + Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Texto curto para informar do xeito en que poden axudar á canle (membresía...) <br/> Cando se sube un vídeo a esta canle, o campo de texto de axuda será completado automáticamente con este texto. src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html 64,65 @@ -2774,8 +2772,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html10 - You can also synchronize a remote channel in your library - Tamén podes sincronizar unha canle remota coa túa biblioteca + You can also synchronize a remote channel in your library + Tamén podes sincronizar unha canle remota coa túa biblioteca src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html20 @@ -3282,12 +3280,12 @@ The link will expire within 1 hour. Subscribe to all channels - Subscríbete ós canais + Subscríbete ás canles src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html11 channels subscribed - subscrita ós canais + subscrita ás canles src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html13 @@ -4234,8 +4232,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html23 - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 21,23 @@ -4684,8 +4682,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html32 - Priority (1 = highest priority) - Prioridade (1 = a prioridade máis alta) + Priority (1 = highest priority) + Prioridade (1 = a prioridade máis alta) src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html47 @@ -4699,8 +4697,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html105 - No jobs found. - Non se atoparon tarefas. + No jobs found. + Non se atoparon tarefas. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html106 @@ -4749,8 +4747,8 @@ The link will expire within 1 hour. - By -> - Por -> + By -> + Por -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html47 @@ -4823,8 +4821,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html79 - Manage users to build a moderation team. - Xestionar usuarias para compoñer un equipo de moderación. + Manage users to build a moderation team. + Xestionar usuarias para compoñer un equipo de moderación. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 80,82 @@ -4836,8 +4834,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html89 - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - Ao activarlo permitiralle á administración saber que maiormente compartes contido sensible.Ademáis, engádese por defecto a marca NSFW aos vídeos ao subilos. + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + Ao activarlo permitiralle á administración saber que maiormente compartes contido sensible.Ademáis, engádese por defecto a marca NSFW aos vídeos ao subilos. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 93,96 @@ -4958,8 +4956,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html4 - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - Usa complementos & decorados para un maior control, ou engade pequenas personalizacións. + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + Usa complementos & decorados para un maior control, ou engade pequenas personalizacións. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 5,7 @@ -5051,8 +5049,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html150 - Manage users to set their quota individually. - Xestionar usuarias para establecer a súa cota individualmente. + Manage users to set their quota individually. + Xestionar usuarias para establecer a súa cota individualmente. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html151 @@ -5266,8 +5264,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html426 - You should only use moderated search indexes in production, or host your own. - Só deberías usar índices de busca moderados en produción, ou hospedar o teu propio. + You should only use moderated search indexes in production, or host your own. + Só deberías usar índices de busca moderados en produción, ou hospedar o teu propio. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html428 @@ -5301,8 +5299,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html476 - Manage relations with other instances. - Xestionar relacións con outras instancias. + Manage relations with other instances. + Xestionar relacións con outras instancias. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html477 @@ -5343,8 +5341,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html523 - See the documentation for more information about the expected URL - Le a documentación para saber máis acerca do URL agardado. + See the documentation for more information about the expected URL + Le a documentación para saber máis acerca do URL agardado. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html528 @@ -5391,8 +5389,8 @@ The link will expire within 1 hour. - If your instance is explicitly allowed by Twitter/X, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. - Se a túa instancia está aprobada explícitamente por Twitter/X, engadirase un reprodutor en liña na cronoloxía de Twitter ao compartir un vídeo de PeerTube. Se non está aprobada, usaremos unha imaxe tipo tarxeta para redirixir á instancia PeerTube. Marca esta caixa, garda a configuración e proba co URL dun vídeo da túa instancia (https://example.com/w/blabla) en https://cards-dev.twitter.com/validator para ver se a túa instancia está aprobada. + If your instance is explicitly allowed by Twitter/X, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. + Se a túa instancia está aprobada explícitamente por Twitter/X, engadirase un reprodutor en liña na cronoloxía de Twitter ao compartir un vídeo de PeerTube. Se non está aprobada, usaremos unha imaxe tipo tarxeta para redirixir á instancia PeerTube. Marca esta caixa, garda a configuración e proba co URL dun vídeo da túa instancia (https://example.com/w/blabla) en https://cards-dev.twitter.com/validator para ver se a túa instancia está aprobada. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 614,623 @@ -5517,8 +5515,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html108 - Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Usar programas remotos para procesar a transcodificación do directo. Os programas remotos teñen que rexistrarse primeiro na túa instancia. + Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Usar programas remotos para procesar a transcodificación do directo. Os programas remotos teñen que rexistrarse primeiro na túa instancia. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html154 @@ -5554,8 +5552,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html35 - Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Usar programas remotos para procesar a transcodificación VOD. Os programas remotos primeiro teñen que rexistrarse na instancia. + Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Usar programas remotos para procesar a transcodificación VOD. Os programas remotos primeiro teñen que rexistrarse na instancia. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html150 @@ -5608,8 +5606,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html89 - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 - Require ffmpeg >= 4.1Xerar listas de reprodución HLS e ficheiros MP4 en anacos mellora a reprodución de Web Videos:O cambio de resolución é máis suaveReprodución máis rápida sobre todo en vídeos longosReprodución máis estable (menos bucles/pausas ao cargar)Se activas o soporte para Web Videos vas multiplicar por 2 os requerimentos de almacenaxe + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 + Require ffmpeg >= 4.1Xerar listas de reprodución HLS e ficheiros MP4 en anacos mellora a reprodución de Web Videos:O cambio de resolución é máis suaveReprodución máis rápida sobre todo en vídeos longosReprodución máis estable (menos bucles/pausas ao cargar)Se activas o soporte para Web Videos vas multiplicar por 2 os requerimentos de almacenaxe src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 94,103 @@ -5702,8 +5700,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. - Usar programas remotos para procesar tarefas de transcodificación de audio. Os programas remotos deben primeiro rexistrarse na túa instancia. + Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. + Usar programas remotos para procesar tarefas de transcodificación de audio. Os programas remotos deben primeiro rexistrarse na túa instancia. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 240,243 @@ -5793,22 +5791,16 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html87 - Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); - Escribir código JavaScript directamente. Examplo:console.log('esta instancia é abraiante'); + Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); + Escribir código JavaScript directamente. Examplo:console.log('esta instancia é abraiante'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 91,92 - Write CSS code directly. Example:#custom-css - color: red; - -Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email - color: red; - - - Escribir código CSS directamente. Exemplo:#custom-css color: red; Engadir #custom-css para sobrescribir o estilo. Examplo:#custom-css .logged-in-email color: red; + Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; + Escribir código CSS directamente. Exemplo:#custom-css color: red; Engadir #custom-css para sobrescribir o estilo. Examplo:#custom-css .logged-in-email color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 111,122 @@ -5828,8 +5820,8 @@ The link will expire within 1 hour. - There are errors in the form: - Hai erros no formulario: + There are errors in the form: + Hai erros no formulario: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html71 @@ -5985,8 +5977,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts265 - Update your settings - Actualiza os teus axustes + Update your settings + Actualiza os teus axustes src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 2,7 @@ -6009,38 +6001,38 @@ The link will expire within 1 hour. - Sort by "Recently Added" - Orde por "Engadido recentemente" + Sort by "Recently Added" + Orde por "Engadido recentemente" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html47 - Sort by "Original Publication Date" - Orde por "Data Orixinal de Publicación" + Sort by "Original Publication Date" + Orde por "Data Orixinal de Publicación" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html48 - Sort by "Name" - Orde por "Nome" + Sort by "Name" + Orde por "Nome" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html50 - Sort by "Recent Views" - Orde por "Visto recentemente" + Sort by "Recent Views" + Orde por "Visto recentemente" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html51 - Sort by "Hot" - Orde por "Popularidade" + Sort by "Hot" + Orde por "Popularidade" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html52 - Sort by "Likes" - Orde por "Gústame" + Sort by "Likes" + Orde por "Gústame" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html53 - Sort by "Global Views" - Orde por "Visualizacións totais" + Sort by "Global Views" + Orde por "Visualizacións totais" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html54 @@ -6125,8 +6117,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html4 - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Con Agochar ou Esvaecer miniaturas, pedirase confirmación para ver o vídeo. + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + Con Agochar ou Esvaecer miniaturas, pedirase confirmación para ver o vídeo. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html106 src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html7 @@ -6253,18 +6245,18 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html24 - External Channel - Canle externa + External Channel + Canle externa src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html35 - Channel - Canle + Channel + Canle src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html36 - Last synchronization at - Última sincronización + Last synchronization at + Última sincronización src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html39 @@ -6527,8 +6519,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-main/feeds/feed.component.html5 - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - Algunha das túas canles non están totalmente configuradas. Fainas máis amigables indicando de xeito explícito o seu contido engadindo unha cabeceira, un avatar e unha descrición. + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + Algunha das túas canles non están totalmente configuradas. Fainas máis amigables indicando de xeito explícito o seu contido engadindo unha cabeceira, un avatar e unha descrición. src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html 5 @@ -6853,8 +6845,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Welcomeon - Ola, recibe a benvida a + Welcomeon + Ola, recibe a benvida a src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html7 @@ -6871,16 +6863,16 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html14 - Check your emails to validate your account and complete your registration request. - Comproba o teu email para validar a conta e completa a solicitude de rexistro. + Check your emails to validate your account and complete your registration request. + Comproba o teu email para validar a conta e completa a solicitude de rexistro. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 18,19 - Check your emails to validate your account and complete your registration. - Comproba os teu email para validar a túa conta e completar o rexistro. + Check your emails to validate your account and complete your registration. + Comproba os teu email para validar a túa conta e completar o rexistro. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 22,23 @@ -7012,8 +7004,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html42 - SHOW THIS CHANNEL > - MOSTRAR ESTA CANLE > + SHOW THIS CHANNEL > + MOSTRAR ESTA CANLE > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html50 @@ -7261,8 +7253,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html107 - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - Os parceiros da web non son públicamente accesibles: porque usamos websocket transport, o protocolo é diferente ao clásico rastrexador BitTorrent. Cando usas un navegador web, envías ao rastrexador un sinal que contén o teu enderezo IP que elixirá aleatoriamente outros parceiros aos que enviar a información. Le este documento para ter máis información + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Os parceiros da web non son públicamente accesibles: porque usamos websocket transport, o protocolo é diferente ao clásico rastrexador BitTorrent. Cando usas un navegador web, envías ao rastrexador un sinal que contén o teu enderezo IP que elixirá aleatoriamente outros parceiros aos que enviar a información. Le este documento para ter máis información src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html111 @@ -7363,8 +7355,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+about/about-instance/about-instance.component.ts91 - Contact the administrator(s) - Contacta coa administración + Contact the administrator(s) + Contacta coa administración src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 3 @@ -7603,8 +7595,8 @@ The link will expire within 1 hour. - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of - Teño anos alomenos e acepto os Termos e o Código de Conduta de + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of + Teño anos alomenos e acepto os Termos e o Código de Conduta de src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html 17,22 @@ -7815,8 +7807,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts18 - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - Un <code>.mp4</code> que mantén o audio orixinal, sen vídeo + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + Un <code>.mp4</code> que mantén o audio orixinal, sen vídeo src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts19 @@ -7914,8 +7906,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html8 - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. - Considera ler as nosas guías antes de comezar a cambiar os seguintes valores. + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + Considera ler as nosas guías antes de comezar a cambiar os seguintes valores. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 12,14 @@ -8573,8 +8565,8 @@ The link will expire within 1 hour. - PeerTube thinks your web browser public IP is . - PeerTube cre que o IP do teu navegador é . + PeerTube thinks your web browser public IP is . + PeerTube cre que o IP do teu navegador é . src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 4 @@ -8621,16 +8613,16 @@ The link will expire within 1 hour. - Check the trust_proxy configuration key - Comproba a chave de configuración do trust_proxy + Check the trust_proxy configuration key + Comproba a chave de configuración do trust_proxy src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 15 - If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) - Se instalaches PeerTube usando Docker, executa o reverse-proxy con network_mode: "host" (ler issue 1643) + If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) + Se instalaches PeerTube usando Docker, executa o reverse-proxy con network_mode: "host" (ler issue 1643) src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 16,17 @@ -8692,8 +8684,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html45 - Published - Publicado + Published + Publicado src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html46 @@ -8728,13 +8720,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html31 - Priority - Prioridade + Priority + Prioridade src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html34 - Progress - Progreso + Progress + Progreso src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html35 @@ -8877,8 +8869,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/moderation/moderation.routes.ts114 - Accept registrationReject registration - Aceptar rexistro de Rexeitar rexistro de + Accept registrationReject registration + Aceptar rexistro de Rexeitar rexistro de src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 4,5 @@ -8890,28 +8882,28 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html16 - Accepting  registration will create the account and channel. - Ao aceptar o rexistro de   crearás a conta e a canle. + Accepting  registration will create the account and channel. + Ao aceptar o rexistro de   crearás a conta e a canle. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html23 - An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. - Enviarase un email a explicando que se creou a conta xunto coa resposta da moderación que escribirás aquí embaixo. + An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. + Enviarase un email a explicando que se creou a conta xunto coa resposta da moderación que escribirás aquí embaixo. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html26 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. - Os emails non están activados nesta instancia polo que PeerTube non poderá enviar un email a dicíndolle que se creou a conta. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. + Os emails non están activados nesta instancia polo que PeerTube non poderá enviar un email a dicíndolle que se creou a conta. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html30 - An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. - Vaise enviar un email a explicandolle que a súa solicitude de rexistro foi rexeitada xunto coa resposta da moderación que vas escribir aquí embaixo. + An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. + Vaise enviar un email a explicandolle que a súa solicitude de rexistro foi rexeitada xunto coa resposta da moderación que vas escribir aquí embaixo. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html36 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. - Os emails non están activados nesta instancia polo que PeerTube non poderá enviarlle un email a explicándolle a razón do rexeitamento da súa solicitude de rexistro. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. + Os emails non están activados nesta instancia polo que PeerTube non poderá enviarlle un email a explicándolle a razón do rexeitamento da súa solicitude de rexistro. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html40 @@ -9155,8 +9147,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts99 - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> - <p>Non podes crear usuarias ou canles cun nome que xa foi utilizado por unha usuaria/canle eliminada.</p> + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p>Non podes crear usuarias ou canles cun nome que xa foi utilizado por unha usuaria/canle eliminada.</p> src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts244 @@ -9198,8 +9190,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html14 - Clear all history - Limpar historial + Clear all history + Limpar historial src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html18 @@ -9745,8 +9737,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+my-account/my-account-routing.module.ts128 - is awaiting email verification - están agardando a verficiación do email + is awaiting email verification + están agardando a verficiación do email src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 5,6 @@ -9761,8 +9753,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Your current email is . It is never shown to the public. - O teu email actual é . Nunca se mostra ao público. + Your current email is . It is never shown to the public. + O teu email actual é . Nunca se mostra ao público. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 13,16 @@ -9952,13 +9944,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts75 - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> - O vídeo actual vai ser sobrescrito ao editalo e <strong>non poderás recuperalo</strong>.<br /><br /> + The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + O vídeo actual vai ser sobrescrito ao editalo e <strong>non poderás recuperalo</strong>.<br /><br /> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts79 - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - Lembrámosche que imos realizar estas accións: <ol></ol> + As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + Lembrámosche que imos realizar estas accións: <ol></ol> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts80 @@ -10022,8 +10014,7 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/core/auth/auth.service.ts75 - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . -Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Non se poden obter as credenciais OAuth Client: . Asegúrate de ter configurado correctamente PeerTube (config/ directory), en particular a sección "webserver". src/app/core/auth/auth.service.ts104 @@ -10206,8 +10197,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/+search/search-filters.component.ts63 - Long (> 10 min) - Longo (> 10 min) + Long (> 10 min) + Longo (> 10 min) src/app/+search/search-filters.component.ts67 @@ -10298,8 +10289,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . - A cota de vídeo só se aplica ao tamaño orixinal do vídeo. Como a recodificación está activada, os vídeos serán como moito de ~ . + The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . + A cota de vídeo só se aplica ao tamaño orixinal do vídeo. Como a recodificación está activada, os vídeos serán como moito de ~ . src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html 1,4 @@ -10998,8 +10989,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - Le a documentación para saber cómo utilizar a función de retransmisión en directo de PeerTube. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + Le a documentación para saber cómo utilizar a función de retransmisión en directo de PeerTube. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html1 @@ -11762,8 +11753,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts89 - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! - Se eliminas a usuaria, non poderás crear outra usuaria ou canle con identificador <strong></strong>! + If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + Se eliminas a usuaria, non poderás crear outra usuaria ou canle con identificador <strong></strong>! src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 104 @@ -12798,8 +12789,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts282 - <br /><br />Do you still want to replace your video file? - <br /><br />Aínda así, queres substituír o ficheiro do teu vídeo? + <br /><br />Do you still want to replace your video file? + <br /><br />Aínda así, queres substituír o ficheiro do teu vídeo? src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts285 @@ -12877,8 +12868,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - Este vídeo non está dispoñible na túa instancia. Queres ser redirixida á instancia orixinal: <a href="">/a>? + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + Este vídeo non está dispoñible na túa instancia. Queres ser redirixida á instancia orixinal: <a href="">/a>? src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts377 diff --git a/client/src/locale/angular.id.xlf b/client/src/locale/angular.id.xlf index d1f578bec..2b3844697 100644 --- a/client/src/locale/angular.id.xlf +++ b/client/src/locale/angular.id.xlf @@ -10549,7 +10549,7 @@ Cancel - Batal + Batalkan src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 628 @@ -16444,7 +16444,7 @@ - + src/app/shared/shared-video/video-views-counter.component.html 7,8 diff --git a/client/src/locale/angular.ru-RU.xlf b/client/src/locale/angular.ru-RU.xlf index e3884808a..af328ed4f 100644 --- a/client/src/locale/angular.ru-RU.xlf +++ b/client/src/locale/angular.ru-RU.xlf @@ -274,8 +274,8 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html151 - mentioned you on video - упомянул вас в видео + mentioned you on video + упомянул вас в видео src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html165 @@ -289,23 +289,23 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html190 - A new version of the plugin/theme is available: - Новая версия плагина / темы доступна: + A new version of the plugin/theme is available: + Новая версия плагина / темы доступна: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html199 - A new version of PeerTube is available: - Новая версия PeerTube доступна: + A new version of PeerTube is available: + Новая версия PeerTube доступна: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html207 - Your video edition has finished - Обработка вашего видео завершена + Your video edition has finished + Обработка вашего видео завершена src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html214 - User wants to register on your instance - Пользователь хочет зарегистрироваться на вашем экземпляре + User wants to register on your instance + Пользователь хочет зарегистрироваться на вашем экземпляре src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html222 @@ -529,7 +529,7 @@ Unlisted - Скрытый + Скрытое src/app/+videos/+video-watch/shared/playlist/video-watch-playlist.component.html9 src/app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.html7 @@ -711,8 +711,8 @@ src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html20 - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/Markdown#Примеры_синтаксиса" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> совместимый что поддерживает: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/Markdown#Примеры_синтаксиса" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> совместимый что поддерживает: src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts75 @@ -1175,16 +1175,16 @@ src/app/+login/login.component.html11 - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - Этот экземпляр разрешает регистрацию. Однако не забудьте проверить Условия пользованияУсловия пользования перед созданием учетной записи. Вы также можете выполнить поиск другого экземпляра, точно соответствующего вашим потребностям, по адресу: https://joinpeertube.org/instances. + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + Этот экземпляр разрешает регистрацию. Однако не забудьте проверить Условия пользованияУсловия пользования перед созданием учетной записи. Вы также можете выполнить поиск другого экземпляра, точно соответствующего вашим потребностям, по адресу: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 15,18 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - В настоящее время этот экземпляр не позволяет регистрировать пользователей. Вы можете проверить Условия пользования для получения дополнительной информации, или найдите другой экземпляр, который даст вам возможность зарегистрироваться и добавить туда свои видео. Выберите подходящий, среди других экземпляров по адресу: https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + В настоящее время этот экземпляр не позволяет регистрировать пользователей. Вы можете проверить Условия пользования для получения дополнительной информации, или найдите другой экземпляр, который даст вам возможность зарегистрироваться и добавить туда свои видео. Выберите подходящий, среди других экземпляров по адресу: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 20,23 @@ -1211,8 +1211,7 @@ src/app/+login/login.component.html134 - An email with the reset password instructions will be sent to . -The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. Письмо с руководством по сбросу пароля будет отправлено на . Ссылка будет рабочей в течении 1 часа. src/app/+login/login.component.ts151 @@ -1251,8 +1250,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+search/search.component.html8 - for - для + for + для src/app/+search/search.component.html 10 @@ -1289,40 +1288,40 @@ The link will expire within 1 hour. - As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: - Как вы, наверное, заметили: для просмотра видео на не требуется создавать учетную запись. Однако, создание учетной записи на позволит вам: + As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: + Как вы, наверное, заметили: для просмотра видео на не требуется создавать учетную запись. Однако, создание учетной записи на позволит вам: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 4,8 - Comment videos - Комментировать видео + Comment videos + Комментировать видео src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 11 - Subscribe to channels to be notified of new videos - Подписываться на каналы и получать уведомления о новых видео + Subscribe to channels to be notified of new videos + Подписываться на каналы и получать уведомления о новых видео src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 12 - Have access to your watch history - Получать доступ к личной истории просмотров + Have access to your watch history + Получать доступ к личной истории просмотров src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 13 - Create your channel to publish videos - Создавать свои каналы, чтобы публиковать видео + Create your channel to publish videos + Создавать свои каналы, чтобы публиковать видео src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 14 @@ -1347,29 +1346,29 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html25 - has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools - создан с использованием PeerTube, платформы для создания видео, разработанной Framasoft. Framasoft - французская некоммерческая организация, предлагающая альтернативы цифровым инструментам Big Tech + has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools + создан с использованием PeerTube, платформы для создания видео, разработанной Framasoft. Framasoft - французская некоммерческая организация, предлагающая альтернативы цифровым инструментам Big Tech src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html38 - You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. - Вы хотите опубликовать видео на ? Для этого вам нужно создать свой первый канал. + You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. + Вы хотите опубликовать видео на ? Для этого вам нужно создать свой первый канал. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 2,4 - You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. - Вы можете создать канал по теме: например, вы можете создать канал под названием "SweetMelodies", чтобы публиковать свои фортепианные концерты, и еще один "Экология", на котором вы публикуете свои видеоролики, рассказывающие об экологии. + You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. + Вы можете создать канал по теме: например, вы можете создать канал под названием "SweetMelodies", чтобы публиковать свои фортепианные концерты, и еще один "Экология", на котором вы публикуете свои видеоролики, рассказывающие об экологии. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 6,9 - administrators allow you to publish up to of videos on their website. - администраторы разрешают вам публиковать до видео на их сайте. + administrators allow you to publish up to of videos on their website. + администраторы разрешают вам публиковать до видео на их сайте. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 11,13 @@ -1443,8 +1442,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html57 - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - Выбор имени экземпляра, настройка описания, указав кто вы, почему вы создали свой экземпляр и как долго вы планируете поддерживать его очень важно, чтобы посетители понимали, на каком типе экземпляра они находятся. + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + Выбор имени экземпляра, настройка описания, указав кто вы, почему вы создали свой экземпляр и как долго вы планируете поддерживать его очень важно, чтобы посетители понимали, на каком типе экземпляра они находятся. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html59 @@ -1741,8 +1740,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html291 - ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server - ⚠️ Если включено, мы рекомендуем использовать прокси-сервер HTTP для предотвращения доступа к частному URL-адресу с вашего сервера PeerTube + ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server + ⚠️ Если включено, мы рекомендуем использовать прокси-сервер HTTP для предотвращения доступа к частному URL-адресу с вашего сервера PeerTube src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html294 @@ -1772,18 +1771,18 @@ The link will expire within 1 hour. - I already have an account, I log in - У меня уже есть аккаунт, войти + I already have an account, I log in + У меня уже есть аккаунт, войти src/app/+signup/+register/register.component.html30 - Termsof - Условия пользованияиз + Termsof + Условия пользованияиз src/app/+signup/+register/register.component.html41 - Setupyour account - Настройкаваша учетная запись + Setupyour account + Настройкаваша учетная запись src/app/+signup/+register/register.component.html66 @@ -1792,8 +1791,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+signup/+register/register.component.html81 - Createyour first channel - Создатьваш первый канал + Createyour first channel + Создатьваш первый канал src/app/+signup/+register/register.component.html83 @@ -1845,18 +1844,18 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html12 - Help moderators and other users to know who you are by: - Помогите модераторам и другим пользователям узнать кто вы by: + Help moderators and other users to know who you are by: + Помогите модераторам и другим пользователям узнать кто вы by: src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html14 - Uploading an avatar - Загрузка аватара + Uploading an avatar + Загрузка аватара src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html17 - Writing a description - Добавьте описание + Writing a description + Добавьте описание src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html18 @@ -2251,8 +2250,8 @@ The link will expire within 1 hour. - A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. - Отметка времени (00:05 например) автоматически преобразуется в ссылку на часть видео. + A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. + Отметка времени (00:05 например) автоматически преобразуется в ссылку на часть видео. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 52 @@ -2295,8 +2294,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.ts44 - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags - совместим с Markdown который также поддерживает пользовательские HTML-метки PeerTube + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags + совместим с Markdown который также поддерживает пользовательские HTML-метки PeerTube src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 2 @@ -2368,8 +2367,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html44 - Choose the appropriate licence for your work. - Выберите подходящую лицензию для своей работы. + Choose the appropriate licence for your work. + Выберите подходящую лицензию для своей работы. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html86 @@ -2395,8 +2394,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html45 - Requested on - Запрошено + Requested on + Запрошено src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html46 @@ -2522,7 +2521,7 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html189 - Already uploaded on ✔ + Already uploaded on Уже загружено на src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html193 @@ -2619,9 +2618,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html385 - Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> - When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Короткий текст, чтобы рассказать людям, как они могут поддержать канал (платформу членства...).<br /> Когда видео загружается на этот канал, поле поддержки видео будет автоматически заполнено этим текстом. + Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Короткий текст, чтобы рассказать людям, как они могут поддержать канал (платформу членства...).<br /> Когда видео загружается на этот канал, поле поддержки видео будет автоматически заполнено этим текстом. src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html 64,65 @@ -2770,8 +2768,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html10 - You can also synchronize a remote channel in your library - Вы также можете синхронизировать удаленный канал в своей библиотеке + You can also synchronize a remote channel in your library + Вы также можете синхронизировать удаленный канал в своей библиотеке src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html20 @@ -3211,7 +3209,7 @@ The link will expire within 1 hour. Public - Общедоступный + Общедоступное src/app/+videos/+video-watch/shared/playlist/video-watch-playlist.component.html11 @@ -3419,7 +3417,7 @@ The link will expire within 1 hour. This live has not started yet. - Трансляция еще не началась. + Трансляция ещё не началась. src/app/+videos/+video-watch/shared/information/video-alert.component.html29 @@ -4238,8 +4236,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html23 - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 21,23 @@ -4688,8 +4686,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html32 - Priority (1 = highest priority) - Приоритет (1 = наивысший приоритет) + Priority (1 = highest priority) + Приоритет (1 = наивысший приоритет) src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html47 @@ -4703,8 +4701,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html105 - No jobs found. - Заданий не найдено. + No jobs found. + Заданий не найдено. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html106 @@ -4753,8 +4751,8 @@ The link will expire within 1 hour. - By -> - От -> + By -> + От -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html47 @@ -4827,8 +4825,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html79 - Manage users to build a moderation team. - Управлять пользователями для создания команды модераторов. + Manage users to build a moderation team. + Управлять пользователями для создания команды модераторов. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 80,82 @@ -4840,8 +4838,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html89 - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - Включение этой функции позволит другим администраторам знать, что вы в основном объединяете конфиденциальный контент. Кроме того, флажок NSFW при загрузке видео будет установлен автоматически проверяется по умолчанию. + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + Включение этой функции позволит другим администраторам знать, что вы в основном объединяете конфиденциальный контент. Кроме того, флажок NSFW при загрузке видео будет установлен автоматически проверяется по умолчанию. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 93,96 @@ -4962,8 +4960,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html4 - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - Используйте плагины & темы для более сложных изменений или добавьте небольшие изменения. + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + Используйте плагины & темы для более сложных изменений или добавьте небольшие изменения. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 5,7 @@ -5055,8 +5053,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html150 - Manage users to set their quota individually. - Управление пользователями с целью установки персональной квоты. + Manage users to set their quota individually. + Управление пользователями с целью установки персональной квоты. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html151 @@ -5270,8 +5268,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html426 - You should only use moderated search indexes in production, or host your own. - В рабочей среде следует использовать только модерируемые поисковые индексы, или создать свой собственный. + You should only use moderated search indexes in production, or host your own. + В рабочей среде следует использовать только модерируемые поисковые индексы, или создать свой собственный. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html428 @@ -5305,8 +5303,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html476 - Manage relations with other instances. - Управление связями с другими экземплярами. + Manage relations with other instances. + Управление связями с другими экземплярами. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html477 @@ -5347,8 +5345,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html523 - See the documentation for more information about the expected URL - Ознакомьтесь с документацией для получение информации по ожидаемому URL + See the documentation for more information about the expected URL + Ознакомьтесь с документацией для получение информации по ожидаемому URL src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html528 @@ -5395,8 +5393,8 @@ The link will expire within 1 hour. - If your instance is explicitly allowed by Twitter/X, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. - Если ваш экземпляр явно разрешен Twitter/X, видеоплеер будет встроен в Twitter подпишитесь на видеохостинг PeerTube. Если экземпляра нет, мы используем карточку ссылки на изображение, которая перенаправит на ваш экземпляр PeerTube. Установите этот флажок, сохраните конфигурацию и протестируйте с помощью URL-адреса видео вашего экземпляра (https://example.com/w/blabla ) на https://cards-dev.twitter.com/validator чтобы узнать, разрешен ли ваш экземпляр. + If your instance is explicitly allowed by Twitter/X, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. + Если ваш экземпляр явно разрешен Twitter/X, видеоплеер будет встроен в Twitter подпишитесь на видеохостинг PeerTube. Если экземпляра нет, мы используем карточку ссылки на изображение, которая перенаправит на ваш экземпляр PeerTube. Установите этот флажок, сохраните конфигурацию и протестируйте с помощью URL-адреса видео вашего экземпляра (https://example.com/w/blabla ) на https://cards-dev.twitter.com/validator чтобы узнать, разрешен ли ваш экземпляр. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 614,623 @@ -5521,8 +5519,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html108 - Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Использовать удаленных участников для обработки транскодирования в реальном времени. Удаленные участники должны сначала зарегистрироваться на вашем экземпляре. + Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Использовать удаленных участников для обработки транскодирования в реальном времени. Удаленные участники должны сначала зарегистрироваться на вашем экземпляре. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html154 @@ -5558,8 +5556,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html35 - Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Использовать удаленных участников для обработки транскодирования VOD. Удаленные участники должны сначала зарегистрироваться на вашем экземпляре. + Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Использовать удаленных участников для обработки транскодирования VOD. Удаленные участники должны сначала зарегистрироваться на вашем экземпляре. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html150 @@ -5612,8 +5610,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html89 - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 - Требуется ffmpeg >= 4.1Генерируйте списки воспроизведения HLS и фрагментированные файлы MP4, что приводит к лучшему воспроизведению, чем при использовании веб-видео:Изменение разрешения происходит более плавноБолее быстрое воспроизведение, особенно с длинными видеоБолее стабильное воспроизведение (меньше ошибок/бесконечная загрузка)Если вы также включили поддержку веб-видео, это увеличит объем хранилища видео в 2 раза + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 + Требуется ffmpeg >= 4.1Генерируйте списки воспроизведения HLS и фрагментированные файлы MP4, что приводит к лучшему воспроизведению, чем при использовании веб-видео:Изменение разрешения происходит более плавноБолее быстрое воспроизведение, особенно с длинными видеоБолее стабильное воспроизведение (меньше ошибок/бесконечная загрузка)Если вы также включили поддержку веб-видео, это увеличит объем хранилища видео в 2 раза src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 94,103 @@ -5706,8 +5704,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. - Использовать удаленных участников для обработки задач студийного транскодирования. Удаленные участники должны сначала зарегистрироваться на вашем экземпляре. + Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. + Использовать удаленных участников для обработки задач студийного транскодирования. Удаленные участники должны сначала зарегистрироваться на вашем экземпляре. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 240,243 @@ -5797,22 +5795,16 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html87 - Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); - Напишите код JavaScript напрямую. Пример:console.log('мой экземпляр потрясающий'); + Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); + Напишите код JavaScript напрямую. Пример:console.log('мой экземпляр потрясающий'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 91,92 - Write CSS code directly. Example:#custom-css - color: red; - -Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email - color: red; - - - Напишите CSS-код напрямую. Пример:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; + Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; + Напишите CSS-код напрямую. Пример:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 111,122 @@ -5832,8 +5824,8 @@ The link will expire within 1 hour. - There are errors in the form: - Ошибки в форме: + There are errors in the form: + Ошибки в форме: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html71 @@ -5989,8 +5981,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts265 - Update your settings - Обновить ваши настройки + Update your settings + Обновить ваши настройки src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 2,7 @@ -6013,38 +6005,38 @@ The link will expire within 1 hour. - Sort by "Recently Added" - Сортировка по «Недавно добавленные» + Sort by "Recently Added" + Сортировка по «Недавно добавленные» src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html47 - Sort by "Original Publication Date" - Сортировка по «Дата публикации» + Sort by "Original Publication Date" + Сортировка по «Дата публикации» src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html48 - Sort by "Name" - Сортировка по «Имени» + Sort by "Name" + Сортировка по «Имени» src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html50 - Sort by "Recent Views" - Сортировка по «Недавние просмотры» + Sort by "Recent Views" + Сортировка по «Недавние просмотры» src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html51 - Sort by "Hot" - Сортировка по «Горячее» + Sort by "Hot" + Сортировка по «Горячее» src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html52 - Sort by "Likes" - Сортировка по «Нравится» + Sort by "Likes" + Сортировка по «Нравится» src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html53 - Sort by "Global Views" - Сортировка по «Общие просмотры» + Sort by "Global Views" + Сортировка по «Общие просмотры» src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html54 @@ -6129,8 +6121,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html4 - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - С помощьюСкрыть или Размыто превью, будет запрошено подтверждение для просмотра видео. + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + С помощьюСкрыть или Размыто превью, будет запрошено подтверждение для просмотра видео. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html106 src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html7 @@ -6257,18 +6249,18 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html24 - External Channel - Внешний Канал + External Channel + Внешний Канал src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html35 - Channel - Канал + Channel + Канал src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html36 - Last synchronization at - Последняя синхронизация в + Last synchronization at + Последняя синхронизация в src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html39 @@ -6533,8 +6525,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-main/feeds/feed.component.html5 - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - Некоторые из ваших каналов настроены не полностью. Сделайте их более приветливыми и сообщите о том, что вы публикуете, добавив баннер, аватар и описание. + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + Некоторые из ваших каналов настроены не полностью. Сделайте их более приветливыми и сообщите о том, что вы публикуете, добавив баннер, аватар и описание. src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html 5 @@ -6859,8 +6851,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Welcomeon - Добро пожаловатьна + Welcomeon + Добро пожаловатьна src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html7 @@ -6877,16 +6869,16 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html14 - Check your emails to validate your account and complete your registration request. - Проверьте свою электронную почту, чтобы подтвердить свою учетную запись и выполнить запрос на регистрацию. + Check your emails to validate your account and complete your registration request. + Проверьте свою электронную почту, чтобы подтвердить свою учетную запись и выполнить запрос на регистрацию. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 18,19 - Check your emails to validate your account and complete your registration. - Проверьте свою электронную почту, чтобы подтвердить свою учетную запись и завершить регистрацию. + Check your emails to validate your account and complete your registration. + Проверьте свою электронную почту, чтобы подтвердить свою учетную запись и завершить регистрацию. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 22,23 @@ -7018,8 +7010,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html42 - SHOW THIS CHANNEL > - ПОКАЗАТЬ ЭТОТ КАНАЛ > + SHOW THIS CHANNEL > + ПОКАЗАТЬ ЭТОТ КАНАЛ > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html50 @@ -7267,8 +7259,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html107 - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - Одноранговые веб-узлы не являются общедоступными: поскольку мы используем транспорт веб-сокетов, этот протокол отличается от классического трекера BitTorrent. Когда вы находитесь в веб-браузере, вы отправляете сигнал, содержащий ваш IP-адрес, на трекер, который случайным образом выбирает других одноранговых узлов для пересылки информации. См. этот документ для получения дополнительной информации + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Одноранговые веб-узлы не являются общедоступными: поскольку мы используем транспорт веб-сокетов, этот протокол отличается от классического трекера BitTorrent. Когда вы находитесь в веб-браузере, вы отправляете сигнал, содержащий ваш IP-адрес, на трекер, который случайным образом выбирает других одноранговых узлов для пересылки информации. См. этот документ для получения дополнительной информации src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html111 @@ -7369,8 +7361,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+about/about-instance/about-instance.component.ts91 - Contact the administrator(s) - Свяжитесь с администратором + Contact the administrator(s) + Свяжитесь с администратором src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 3 @@ -7609,8 +7601,8 @@ The link will expire within 1 hour. - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of - Мне не меньше лет, и я согласен с Условиями пользования и с Правилами поведения экземпляра + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of + Мне не меньше лет, и я согласен с Условиями пользования и с Правилами поведения экземпляра src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html 17,22 @@ -7789,7 +7781,7 @@ The link will expire within 1 hour. Password protected - Защищен паролем + Защищено паролем src/app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.html9 src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html25 @@ -7821,8 +7813,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts18 - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - <code>.mp4</code> сохраняет исходную звуковую дорожку без видео + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + <code>.mp4</code> сохраняет исходную звуковую дорожку без видео src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts19 @@ -7920,8 +7912,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html8 - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. - Однако вы можете прочитать наши рекомендации перед настройкой следующих значений. + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + Однако вы можете прочитать наши рекомендации перед настройкой следующих значений. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 12,14 @@ -8589,8 +8581,8 @@ The link will expire within 1 hour. - PeerTube thinks your web browser public IP is . - PeerTube считает, что общедоступный IP-адрес вашего веб-браузера . + PeerTube thinks your web browser public IP is . + PeerTube считает, что общедоступный IP-адрес вашего веб-браузера . src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 4 @@ -8637,16 +8629,16 @@ The link will expire within 1 hour. - Check the trust_proxy configuration key - Проверьте trust_proxy ключ конфигурации + Check the trust_proxy configuration key + Проверьте trust_proxy ключ конфигурации src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 15 - If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) - Если вы запускаете PeerTube с помощью Docker, убедитесь, что вы запустили reverse-proxy с network_mode: "host" (см. issue 1643) + If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) + Если вы запускаете PeerTube с помощью Docker, убедитесь, что вы запустили reverse-proxy с network_mode: "host" (см. issue 1643) src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 16,17 @@ -8708,8 +8700,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html45 - Published - Опубликовано + Published + Опубликовано src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html46 @@ -8744,13 +8736,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html31 - Priority - Приоритет + Priority + Приоритет src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html34 - Progress - Состояние + Progress + Состояние src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html35 @@ -8893,8 +8885,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/moderation/moderation.routes.ts114 - Accept registrationReject registration - Принять регистрациюОтклонить регистрацию + Accept registrationReject registration + Принять регистрациюОтклонить регистрацию src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 4,5 @@ -8906,28 +8898,28 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html16 - Accepting  registration will create the account and channel. - Принятие  регистрации создаст учетную запись и канал. + Accepting  registration will create the account and channel. + Принятие  регистрации создаст учетную запись и канал. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html23 - An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. - Электронное письмо будет отправлено на с объяснением того, что его учетная запись была создана с помощью ответа модератора, который вы напишете ниже. + An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. + Электронное письмо будет отправлено на с объяснением того, что его учетная запись была создана с помощью ответа модератора, который вы напишете ниже. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html26 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. - Электронная почта в этом экземпляре не включена, поэтому PeerTube не сможет отправить электронное письмо на адрес с уведомлением о создании учетной записи. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. + Электронная почта в этом экземпляре не включена, поэтому PeerTube не сможет отправить электронное письмо на адрес с уведомлением о создании учетной записи. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html30 - An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. - Электронное письмо будет отправлено на объяснив, что его запрос на регистрацию был отклонен с ответом модератора, который вы напишете ниже. + An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. + Электронное письмо будет отправлено на объяснив, что его запрос на регистрацию был отклонен с ответом модератора, который вы напишете ниже. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html36 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. - Электронная почта в этом экземпляре не включена, поэтому PeerTube не сможет отправить электронное письмо на с уведомлением, что его запрос на регистрацию был отклонен. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. + Электронная почта в этом экземпляре не включена, поэтому PeerTube не сможет отправить электронное письмо на с уведомлением, что его запрос на регистрацию был отклонен. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html40 @@ -9171,8 +9163,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts99 - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> - <p>Вы не можете создавать пользователей или каналы с именем, которое уже используется.</p> + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p>Вы не можете создавать пользователей или каналы с именем, которое уже используется.</p> src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts244 @@ -9214,8 +9206,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html14 - Clear all history - Очистить всю историю + Clear all history + Очистить всю историю src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html18 @@ -9763,8 +9755,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+my-account/my-account-routing.module.ts128 - is awaiting email verification - ожидает подтверждения электронной почты + is awaiting email verification + ожидает подтверждения электронной почты src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 5,6 @@ -9779,8 +9771,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Your current email is . It is never shown to the public. - Ваш текущий адрес электронной почты . Он не будет виден другим пользователям. + Your current email is . It is never shown to the public. + Ваш текущий адрес электронной почты . Он не будет виден другим пользователям. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 13,16 @@ -9970,13 +9962,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts75 - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> - Текущее видео будет перезаписано этим отредактированным видео и <strong>вы не сможете его восстановить</strong>.<br /><br /> + The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + Текущее видео будет перезаписано этим отредактированным видео и <strong>вы не сможете его восстановить</strong>.<br /><br /> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts79 - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - Напоминаем, что будут выполнены следующие задачи: <ol></ol> + As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + Напоминаем, что будут выполнены следующие задачи: <ol></ol> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts80 @@ -10040,8 +10032,7 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/core/auth/auth.service.ts75 - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . -Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Не удается получить учетные данные клиента OAuth: . Убедитесь, что вы правильно настроили PeerTube (config / directory), в частности раздел «веб-сервер». src/app/core/auth/auth.service.ts104 @@ -10224,8 +10215,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/+search/search-filters.component.ts63 - Long (> 10 min) - Длинная (> 10 мин) + Long (> 10 min) + Длинная (> 10 мин) src/app/+search/search-filters.component.ts67 @@ -10316,8 +10307,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . - Квота на видео учитывает только оригинальный размер видео. Поскольку транскодирование включено, размер видео может быть не более ~ . + The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . + Квота на видео учитывает только оригинальный размер видео. Поскольку транскодирование включено, размер видео может быть не более ~ . src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html 1,4 @@ -11018,8 +11009,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - См. документацию, чтобы узнать, как использовать функцию прямой трансляции PeerTube. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + См. документацию, чтобы узнать, как использовать функцию прямой трансляции PeerTube. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html1 @@ -11782,8 +11773,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts89 - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! - Если вы удалите этого пользователя, вы не сможете создать другого пользователя или канал с <strong></strong> именем пользователя! + If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + Если вы удалите этого пользователя, вы не сможете создать другого пользователя или канал с <strong></strong> именем пользователя! src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 104 @@ -12826,8 +12817,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts282 - <br /><br />Do you still want to replace your video file? - <br /><br />Вы все еще хотите заменить видеофайл? + <br /><br />Do you still want to replace your video file? + <br /><br />Вы все еще хотите заменить видеофайл? src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts285 @@ -12905,8 +12896,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - Это видео недоступно в этом экземпляре. Вы хотите, чтобы вас перенаправили на исходный экземпляр: <a href=""></a>? + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + Это видео недоступно в этом экземпляре. Вы хотите, чтобы вас перенаправили на исходный экземпляр: <a href=""></a>? src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts377 diff --git a/client/src/locale/angular.zh-Hant-TW.xlf b/client/src/locale/angular.zh-Hant-TW.xlf index 6d8d16ab8..2a7d14d30 100644 --- a/client/src/locale/angular.zh-Hant-TW.xlf +++ b/client/src/locale/angular.zh-Hant-TW.xlf @@ -274,8 +274,8 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html151 - mentioned you on video - 提及您於 影片 + mentioned you on video + 提及您於 影片 src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html165 @@ -289,23 +289,23 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html190 - A new version of the plugin/theme is available: - 新版的外掛程式/佈景主題已經可用: + A new version of the plugin/theme is available: + 新版的外掛程式/佈景主題已經可用: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html199 - A new version of PeerTube is available: - 新版本的 PeerTube已經可用: + A new version of PeerTube is available: + 新版本的 PeerTube已經可用: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html207 - Your video edition has finished - 您的影片 編輯已結束 + Your video edition has finished + 您的影片 編輯已結束 src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html214 - User wants to register on your instance - 使用者 想在您的站臺上註冊 + User wants to register on your instance + 使用者 想在您的站臺上註冊 src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html222 @@ -713,8 +713,8 @@ src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html20 - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - 相容 <a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Markdown#%E7%A4%BA%E4%BE%8B" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> ,支援: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + 相容 <a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Markdown#%E7%A4%BA%E4%BE%8B" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> ,支援: src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts75 @@ -1177,16 +1177,16 @@ src/app/+login/login.component.html11 - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - 此站台允許註冊。不過請在建立帳號前小心檢查條款條款。您可能會想要搜尋其他符合您需求的站台:https://joinpeertube.org/instances + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + 此站台允許註冊。不過請在建立帳號前小心檢查條款條款。您可能會想要搜尋其他符合您需求的站台:https://joinpeertube.org/instances src/app/+login/login.component.html 15,18 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - 目前此站台不允許使用者註冊,您可能會想要看看條款以取得更多資訊,或是尋找其他可供您註冊帳號並上傳影片的站台。在許多站台中找到適合您的:https://joinpeertube.org/instances + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + 目前此站台不允許使用者註冊,您可能會想要看看條款以取得更多資訊,或是尋找其他可供您註冊帳號並上傳影片的站台。在許多站台中找到適合您的:https://joinpeertube.org/instances src/app/+login/login.component.html 20,23 @@ -1213,8 +1213,7 @@ src/app/+login/login.component.html134 - An email with the reset password instructions will be sent to . -The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. 包含重設密碼說明的電子郵件將會傳送到 。連結會在 1 小時內過期。 src/app/+login/login.component.ts151 @@ -1253,8 +1252,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+search/search.component.html8 - for - + for + src/app/+search/search.component.html 10 @@ -1291,40 +1290,40 @@ The link will expire within 1 hour. - As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: - 您可能已經注意到了:在 上觀看影片並不需要建立帳號。不過,在 上建立帳號讓您可以: + As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: + 您可能已經注意到了:在 上觀看影片並不需要建立帳號。不過,在 上建立帳號讓您可以: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 4,8 - Comment videos - 在影片上留言 + Comment videos + 在影片上留言 src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 11 - Subscribe to channels to be notified of new videos - 訂閱頻道以收到新影片的通知 + Subscribe to channels to be notified of new videos + 訂閱頻道以收到新影片的通知 src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 12 - Have access to your watch history - 可存取您的觀看紀錄 + Have access to your watch history + 可存取您的觀看紀錄 src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 13 - Create your channel to publish videos - 建立您的頻道以發佈影片 + Create your channel to publish videos + 建立您的頻道以發佈影片 src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 14 @@ -1349,29 +1348,29 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html25 - has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools - 已建立,使用 PeerTube,一個由 Framasoft 開發的影片創作平台。Framasoft 是法國提供科技巨頭數位工具替代方案的非營利組織。 + has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools + 已建立,使用 PeerTube,一個由 Framasoft 開發的影片創作平台。Framasoft 是法國提供科技巨頭數位工具替代方案的非營利組織。 src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html38 - You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. - 您想要發佈影片 嗎?然後您必須先建立您的第一個頻道 + You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. + 您想要發佈影片 嗎?然後您必須先建立您的第一個頻道 src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 2,4 - You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. - 您可能會想要根據主題建立頻道:舉例來說,您可以建立名為 "SweetMelodies" 頻道以發佈您的鋼琴演奏會,另一個則是 "Ecology",用來發佈您關於生態的演講。 + You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. + 您可能會想要根據主題建立頻道:舉例來說,您可以建立名為 "SweetMelodies" 頻道以發佈您的鋼琴演奏會,另一個則是 "Ecology",用來發佈您關於生態的演講。 src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 6,9 - administrators allow you to publish up to of videos on their website. - 管理員允許您在他們的網站上發佈多達 的影片 + administrators allow you to publish up to of videos on their website. + 管理員允許您在他們的網站上發佈多達 的影片 src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 11,13 @@ -1443,8 +1442,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html57 - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - Choosing your 站台名稱設定描述,指定您是誰,為什麼您要建立您的站台與您打算維護多久對觀眾來說了解他們是哪種站台。 + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + Choosing your 站台名稱設定描述,指定您是誰,為什麼您要建立您的站台與您打算維護多久對觀眾來說了解他們是哪種站台。 src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html59 @@ -1741,8 +1740,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html291 - ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server - ⚠️ 若啟用,我們建議使用 HTTP 代理伺服器以避免來自您 PeerTube 伺服器的私人 URL 存取 + ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server + ⚠️ 若啟用,我們建議使用 HTTP 代理伺服器以避免來自您 PeerTube 伺服器的私人 URL 存取 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html294 @@ -1772,18 +1771,18 @@ The link will expire within 1 hour. - I already have an account, I log in - 我已經有帳號了,我要登入 + I already have an account, I log in + 我已經有帳號了,我要登入 src/app/+signup/+register/register.component.html30 - Termsof - 條款 + Termsof + 條款 src/app/+signup/+register/register.component.html41 - Setupyour account - 設定您的帳號 + Setupyour account + 設定您的帳號 src/app/+signup/+register/register.component.html66 @@ -1792,8 +1791,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+signup/+register/register.component.html81 - Createyour first channel - 建立您的第一個頻道 + Createyour first channel + 建立您的第一個頻道 src/app/+signup/+register/register.component.html83 @@ -1845,18 +1844,18 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html12 - Help moderators and other users to know who you are by: - 協助管理員與其他使用者認識您是誰,透過: + Help moderators and other users to know who you are by: + 協助管理員與其他使用者認識您是誰,透過: src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html14 - Uploading an avatar - 上傳大頭照 + Uploading an avatar + 上傳大頭照 src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html17 - Writing a description - 編寫描述 + Writing a description + 編寫描述 src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html18 @@ -2251,8 +2250,8 @@ The link will expire within 1 hour. - A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. - 時間戳(例如 00:05)會自動轉換為影片連結的一部分。 + A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. + 時間戳(例如 00:05)會自動轉換為影片連結的一部分。 src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 52 @@ -2295,8 +2294,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.ts44 - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags - Markdown 相容版本也支援自訂 PeerTube HTML 標籤 + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags + Markdown 相容版本也支援自訂 PeerTube HTML 標籤 src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 2 @@ -2368,8 +2367,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html44 - Choose the appropriate licence for your work. - 為您的作品選擇適合的授權條款。 + Choose the appropriate licence for your work. + 為您的作品選擇適合的授權條款。 src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html86 @@ -2395,8 +2394,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html45 - Requested on - 請求於 + Requested on + 請求於 src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html46 @@ -2522,7 +2521,7 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html189 - Already uploaded on ✔ + Already uploaded on 已更新於 src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html193 @@ -2621,9 +2620,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html385 - Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> - When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - 告訴人們如何支援該頻道(會員平台等)的簡短文字。<br />當影片上傳到該頻道時,影片支援欄位將會自動填入此文字。 + Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + 告訴人們如何支援該頻道(會員平台等)的簡短文字。<br />當影片上傳到該頻道時,影片支援欄位將會自動填入此文字。 src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html 64,65 @@ -2772,8 +2770,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html10 - You can also synchronize a remote channel in your library - 您也可以在您的媒體庫中同步遠端頻道 + You can also synchronize a remote channel in your library + 您也可以在您的媒體庫中同步遠端頻道 src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html20 @@ -4226,8 +4224,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html23 - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 21,23 @@ -4680,8 +4678,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html32 - Priority (1 = highest priority) - 優先程度 (1 = 最高優先度) + Priority (1 = highest priority) + 優先程度 (1 = 最高優先度) src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html47 @@ -4695,8 +4693,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html105 - No jobs found. - 找不到 工作。 + No jobs found. + 找不到 工作。 src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html106 @@ -4745,8 +4743,8 @@ The link will expire within 1 hour. - By -> - -> + By -> + -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html47 @@ -4819,8 +4817,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html79 - Manage users to build a moderation team. - 管理使用者以建構管理團隊。 + Manage users to build a moderation team. + 管理使用者以建構管理團隊。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 80,82 @@ -4832,8 +4830,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html89 - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - 啟用該選項將讓其他管理員知道您主要共同分享敏感內容。此外,預設會自動勾選影片上傳的 NSFW 核取方塊。 + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + 啟用該選項將讓其他管理員知道您主要共同分享敏感內容。此外,預設會自動勾選影片上傳的 NSFW 核取方塊。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 93,96 @@ -4954,8 +4952,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html4 - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - 使用外掛程式與佈景主題來進行更多變更,或是加入一些小修改 + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + 使用外掛程式與佈景主題來進行更多變更,或是加入一些小修改 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 5,7 @@ -4993,7 +4991,7 @@ The link will expire within 1 hour. Prefer author display name in video miniature - 偏好影片縮途中的作者顯示名稱 + 偏好影片縮圖中的作者顯示名稱 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html66 @@ -5047,8 +5045,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html150 - Manage users to set their quota individually. - 管理使用者以單獨設定他們的配額。 + Manage users to set their quota individually. + 管理使用者以單獨設定他們的配額。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html151 @@ -5262,8 +5260,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html426 - You should only use moderated search indexes in production, or host your own. - 您只應在生產環境中使用審核的搜尋索引,或自行架設 + You should only use moderated search indexes in production, or host your own. + 您只應在生產環境中使用審核的搜尋索引,或自行架設 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html428 @@ -5297,8 +5295,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html476 - Manage relations with other instances. - 管理與其他站台的關係 + Manage relations with other instances. + 管理與其他站台的關係 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html477 @@ -5325,7 +5323,7 @@ The link will expire within 1 hour. Signup requires approval by moderators - 註冊需要調解員核准 + 註冊需要審查員核准 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html174 @@ -5339,8 +5337,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html523 - See the documentation for more information about the expected URL - 檢視文件以取得關於預期 URL 的更多資訊 + See the documentation for more information about the expected URL + 檢視文件以取得關於預期 URL 的更多資訊 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html528 @@ -5387,8 +5385,8 @@ The link will expire within 1 hour. - If your instance is explicitly allowed by Twitter/X, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. - 若您的站台被 Twitter/X 允許,分享 PeerTube 影片時將會嵌入影片播放程式至 Twitter feed 中。若您的站台並未被 Twitter/X 允許,我們會使用重新導向回您的 PeerTube 站台的圖片連結卡。勾選此核取方塊,儲存設定並於 https://cards-dev.twitter.com/validator 使用您站台的影片 URL 測試 (https://example.com/w/blabla) 來檢視您的站台是否被允許。 + If your instance is explicitly allowed by Twitter/X, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. + 若您的站台被 Twitter/X 允許,分享 PeerTube 影片時將會嵌入影片播放程式至 Twitter feed 中。若您的站台並未被 Twitter/X 允許,我們會使用重新導向回您的 PeerTube 站台的圖片連結卡。勾選此核取方塊,儲存設定並於 https://cards-dev.twitter.com/validator 使用您站台的影片 URL 測試 (https://example.com/w/blabla) 來檢視您的站台是否被允許。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 614,623 @@ -5513,8 +5511,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html108 - Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - 使用遠端執行器來處理即時轉換編碼。遠端執行器必須先在您的站台上註冊。 + Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + 使用遠端執行器來處理即時轉換編碼。遠端執行器必須先在您的站台上註冊。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html154 @@ -5550,8 +5548,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html35 - Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - 使用遠端執行器來處理隨選視訊轉換編碼。遠端執行器必須先在您的站台上註冊。 + Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + 使用遠端執行器來處理隨選視訊轉換編碼。遠端執行器必須先在您的站台上註冊。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html150 @@ -5604,8 +5602,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html89 - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 - 需要 ffmpeg >= 4.1產生 HLS 播放清單與分段的 MP4 檔案,從而取得比網路影片更好的播放效果:解析度變更較為平順播放速度更快,尤其是較長的影片更穩定的播放(較少臭蟲/無限載入)若您也啟用了網路影片支援,可能會讓影片的儲存空間乘以 2 + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 + 需要 ffmpeg >= 4.1產生 HLS 播放清單與分段的 MP4 檔案,從而取得比網路影片更好的播放效果:解析度變更較為平順播放速度更快,尤其是較長的影片更穩定的播放(較少臭蟲/無限載入)若您也啟用了網路影片支援,可能會讓影片的儲存空間乘以 2 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 94,103 @@ -5698,8 +5696,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. - 使用遠端執行器來處理工作室轉換編碼作業。遠端執行器必須先在您的站台上註冊。 + Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. + 使用遠端執行器來處理工作室轉換編碼作業。遠端執行器必須先在您的站台上註冊。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 240,243 @@ -5789,22 +5787,16 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html87 - Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); - 直接編寫 JavaScript 程式碼。範例:console.log('my instance is amazing'); + Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); + 直接編寫 JavaScript 程式碼。範例:console.log('my instance is amazing'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 91,92 - Write CSS code directly. Example:#custom-css - color: red; - -Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email - color: red; - - - 直接編寫 CSS 程式碼。範例:#custom-css color: red; 在前面附加 #custom-css 以覆寫樣式。範例:#custom-css .logged-in-email color: red; + Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; + 直接編寫 CSS 程式碼。範例:#custom-css color: red; 在前面附加 #custom-css 以覆寫樣式。範例:#custom-css .logged-in-email color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 111,122 @@ -5824,8 +5816,8 @@ The link will expire within 1 hour. - There are errors in the form: - 格式有誤: + There are errors in the form: + 格式有誤: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html71 @@ -5981,8 +5973,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts265 - Update your settings - 更新您的設定 + Update your settings + 更新您的設定 src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 2,7 @@ -6005,38 +5997,38 @@ The link will expire within 1 hour. - Sort by "Recently Added" - 「最近新增」排序 + Sort by "Recently Added" + 「最近新增」排序 src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html47 - Sort by "Original Publication Date" - 「原始發佈日期」排序 + Sort by "Original Publication Date" + 「原始發佈日期」排序 src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html48 - Sort by "Name" - 使用「名稱」排序 + Sort by "Name" + 使用「名稱」排序 src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html50 - Sort by "Recent Views" - 「近期檢視」排序 + Sort by "Recent Views" + 「近期檢視」排序 src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html51 - Sort by "Hot" - 「熱門」排序 + Sort by "Hot" + 「熱門」排序 src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html52 - Sort by "Likes" - 「喜歡」排序 + Sort by "Likes" + 「喜歡」排序 src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html53 - Sort by "Global Views" - 「全域檢視」排序 + Sort by "Global Views" + 「全域檢視」排序 src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html54 @@ -6121,8 +6113,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html4 - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - 隱藏模糊縮圖,要觀看影片時將會請求確認。 + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + 隱藏模糊縮圖,要觀看影片時將會請求確認。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html106 src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html7 @@ -6249,18 +6241,18 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html24 - External Channel - 外部頻道 + External Channel + 外部頻道 src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html35 - Channel - 頻道 + Channel + 頻道 src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html36 - Last synchronization at - 最後同步於 + Last synchronization at + 最後同步於 src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html39 @@ -6525,8 +6517,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-main/feeds/feed.component.html5 - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - 您的某些頻道還沒設定完成。透過新增橫幅大頭照描述使其發佈的內容足夠明確並受人歡迎。 + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + 您的某些頻道還沒設定完成。透過新增橫幅大頭照描述使其發佈的內容足夠明確並受人歡迎。 src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html 5 @@ -6859,8 +6851,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Welcomeon - 歡迎使用 + Welcomeon + 歡迎使用 src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html7 @@ -6877,16 +6869,16 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html14 - Check your emails to validate your account and complete your registration request. - 檢查您的電子郵件以驗證您的帳號並完成註冊請求。 + Check your emails to validate your account and complete your registration request. + 檢查您的電子郵件以驗證您的帳號並完成註冊請求。 src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 18,19 - Check your emails to validate your account and complete your registration. - 檢查您的電子郵件以驗證您的帳號並完成註冊。 + Check your emails to validate your account and complete your registration. + 檢查您的電子郵件以驗證您的帳號並完成註冊。 src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 22,23 @@ -7018,8 +7010,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html42 - SHOW THIS CHANNEL > - 顯示此頻道 > + SHOW THIS CHANNEL > + 顯示此頻道 > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html50 @@ -7267,8 +7259,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html107 - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - 網路 peer 無法公開存取:因為我們使用 WebSocket 傳輸,與傳統的 BitTorrent 追蹤器不同。當您在網路瀏覽器裡時,您就會傳送包含您的 IP 的訊號到隨機選取其他 peer 轉發資訊的追蹤器。請見 此文件 以取得更多資訊 + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + 網路 peer 無法公開存取:因為我們使用 WebSocket 傳輸,與傳統的 BitTorrent 追蹤器不同。當您在網路瀏覽器裡時,您就會傳送包含您的 IP 的訊號到隨機選取其他 peer 轉發資訊的追蹤器。請見 此文件 以取得更多資訊 src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html111 @@ -7369,8 +7361,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+about/about-instance/about-instance.component.ts91 - Contact the administrator(s) - 聯絡管理員 + Contact the administrator(s) + 聯絡管理員 src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 3 @@ -7609,8 +7601,8 @@ The link will expire within 1 hour. - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of - 我至少 歲,且同意 條款行為守則 + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of + 我至少 歲,且同意 條款行為守則 src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html 17,22 @@ -7821,8 +7813,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts18 - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - <code>.mp4</code> 保留了原始音訊軌,但沒有影片 + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + <code>.mp4</code> 保留了原始音訊軌,但沒有影片 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts19 @@ -7920,8 +7912,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html8 - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. - 不過,在調整以下的值前,您可能會想要先閱讀我們的指南 + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + 不過,在調整以下的值前,您可能會想要先閱讀我們的指南 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 12,14 @@ -8589,8 +8581,8 @@ The link will expire within 1 hour. - PeerTube thinks your web browser public IP is . - PeerTube 認為您的網路瀏覽器的公開 IP 為 + PeerTube thinks your web browser public IP is . + PeerTube 認為您的網路瀏覽器的公開 IP 為 src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 4 @@ -8637,16 +8629,16 @@ The link will expire within 1 hour. - Check the trust_proxy configuration key - 檢查 trust_proxy 設定鍵 + Check the trust_proxy configuration key + 檢查 trust_proxy 設定鍵 src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 15 - If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) - 如果您正使用 Docker 執行,請檢查您是否執行 reverse-proxynetwork_mode: "host"(請參閱議題 1643 + If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) + 如果您正使用 Docker 執行,請檢查您是否執行 reverse-proxynetwork_mode: "host"(請參閱議題 1643 src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 16,17 @@ -8708,8 +8700,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html45 - Published - 已發佈 + Published + 已發佈 src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html46 @@ -8744,13 +8736,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html31 - Priority - 優先程度 + Priority + 優先程度 src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html34 - Progress - 進度 + Progress + 進度 src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html35 @@ -8893,8 +8885,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/moderation/moderation.routes.ts114 - Accept registrationReject registration - 接受 註冊拒絕 註冊 + Accept registrationReject registration + 接受 註冊拒絕 註冊 src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 4,5 @@ -8906,28 +8898,28 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html16 - Accepting  registration will create the account and channel. - 接受  註冊將會建立帳號與頻道。 + Accepting  registration will create the account and channel. + 接受  註冊將會建立帳號與頻道。 src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html23 - An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. - 解釋其帳號已使用您將在下面編寫的審核回覆建立的電子郵件將會傳送至 + An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. + 解釋其帳號已使用您將在下面編寫的審核回覆建立的電子郵件將會傳送至 src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html26 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. - 此站台未啟用電子郵件,因此 PeerTube 將無法傳送解釋其帳號已使用您將在下面編寫的審核回覆建立的電子郵件至 + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. + 此站台未啟用電子郵件,因此 PeerTube 將無法傳送解釋其帳號已使用您將在下面編寫的審核回覆建立的電子郵件至 src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html30 - An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. - 解釋其註冊請求已使用您將在下面編寫的審核回覆被拒絕的電子郵件將會傳送至 + An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. + 解釋其註冊請求已使用您將在下面編寫的審核回覆被拒絕的電子郵件將會傳送至 src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html36 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. - 此站台未啟用電子郵件,因此 PeerTube 無法傳送其註冊請求已使用您將在下面編寫的審核回覆被拒絕的電子郵件傳送至 + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. + 此站台未啟用電子郵件,因此 PeerTube 無法傳送其註冊請求已使用您將在下面編寫的審核回覆被拒絕的電子郵件傳送至 src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html40 @@ -9171,8 +9163,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts99 - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> - <p>您無法建立被已刪除的使用者或頻道使用的使用者名稱或頻道名稱。</p> + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p>您無法建立被已刪除的使用者或頻道使用的使用者名稱或頻道名稱。</p> src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts244 @@ -9214,8 +9206,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html14 - Clear all history - 清除所有歷史紀錄 + Clear all history + 清除所有歷史紀錄 src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html18 @@ -9763,8 +9755,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+my-account/my-account-routing.module.ts128 - is awaiting email verification - 正在等待電子郵件驗證 + is awaiting email verification + 正在等待電子郵件驗證 src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 5,6 @@ -9779,8 +9771,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Your current email is . It is never shown to the public. - 您目前的電子郵件為 。這永遠不會公開顯示。 + Your current email is . It is never shown to the public. + 您目前的電子郵件為 。這永遠不會公開顯示。 src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 13,16 @@ -9970,13 +9962,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts75 - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> - 目前的影片將被編輯後的影片覆寫且<strong>您將無法還原</strong>。<br /><br /> + The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + 目前的影片將被編輯後的影片覆寫且<strong>您將無法還原</strong>。<br /><br /> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts79 - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - 提醒一下,將執行以下工作:<ol></ol> + As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + 提醒一下,將執行以下工作:<ol></ol> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts80 @@ -10040,8 +10032,7 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/core/auth/auth.service.ts75 - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . -Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. 無法擷取 OAuth 客戶端憑證:。請確保您已正確設定 PeerTube(config/ 目錄),特別是 "webserver" 部份。 src/app/core/auth/auth.service.ts104 @@ -10224,7 +10215,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/+search/search-filters.component.ts63 - Long (> 10 min) + Long (> 10 min) 長(大於 10 分鐘) src/app/+search/search-filters.component.ts67 @@ -10316,8 +10307,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . - 影片配額僅會計算原始影片大小。因為啟用了轉換編碼,影片大小最多可以 ~ + The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . + 影片配額僅會計算原始影片大小。因為啟用了轉換編碼,影片大小最多可以 ~ src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html 1,4 @@ -11020,8 +11011,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - 檢視文件以取得如何使用 PeerTube 直播串流功能的資訊。 + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + 檢視文件以取得如何使用 PeerTube 直播串流功能的資訊。 src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html1 @@ -11788,8 +11779,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts89 - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! - 若您移除此使用者,您將無法建立其他有 <strong></strong> 使用者名稱的使用者或頻道! + If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + 若您移除此使用者,您將無法建立其他有 <strong></strong> 使用者名稱的使用者或頻道! src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 104 @@ -12828,8 +12819,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts282 - <br /><br />Do you still want to replace your video file? - <br /><br />您仍然想要取代影片檔嗎? + <br /><br />Do you still want to replace your video file? + <br /><br />您仍然想要取代影片檔嗎? src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts285 @@ -12907,8 +12898,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - 此影片在此站臺上不可用。您想要重新導向至原始站臺:<a href=""></a> 嗎? + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + 此影片在此站臺上不可用。您想要重新導向至原始站臺:<a href=""></a> 嗎? src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts377 diff --git a/client/src/locale/player.id.json b/client/src/locale/player.id.json index 430b66233..0239d6f15 100644 --- a/client/src/locale/player.id.json +++ b/client/src/locale/player.id.json @@ -26,7 +26,7 @@ "Current Time": "Waktu Saat Ini", "Duration": "Durasi", "Remaining Time": "Waktu yang Tersisa", - "Stream Type": "Tipe Pemutaran", + "Stream Type": "Tipe Pemutar", "LIVE": "LANGSUNG", "Loaded": "Dimuat", "Progress": "Progres", @@ -100,5 +100,5 @@ "Caption Settings Dialog": "Dialog Pengaturan Keterangan", "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Awal bilah. Escape akan membatalkan dan menutup jendela.", "End of dialog window.": "Akhir bilah.", - "{1} is loading.": "{1} sedang dimuat." + "{1} is loading.": "{1} sedang loading" } diff --git a/client/src/locale/player.ru-RU.json b/client/src/locale/player.ru-RU.json index 8b80a25bd..1b04b10b2 100644 --- a/client/src/locale/player.ru-RU.json +++ b/client/src/locale/player.ru-RU.json @@ -36,13 +36,13 @@ "P2P": "P2P", "{1} seconds": "{1} секунд", "enabled": "включено", - "Playlist: {1}": "Подборка: {1}", + "Playlist: {1}": "Плейлист: {1}", "disabled": "отключено", " off": " выключить", "Player mode": "Режим проигрывателя", "Play in loop": "Воспроизведение в цикле", - "This live has not started yet.": "Видеотрансляция не началась.", - "This live has ended.": "Видеотрансляция закончилась.", + "This live has not started yet.": "Трансляция ещё не началась.", + "This live has ended.": "Трансляция закончилась.", "The video failed to play, will try to fast forward.": "Не удалось воспроизвести видео, постараюсь перемотать вперед.", "{1} / {2} dropped of {3}": "{1} / {2} dropped of {3}", " (muted)": " (заглушено)", @@ -50,12 +50,12 @@ "Previous video": "Предыдущее видео", "Video page (new window)": "Страница видео (новое окно)", "Next video": "Next video", - "This video is password protected": "This video is password protected", - "You need a password to watch this video.": "You need a password to watch this video.", - "Incorrect password, please enter a correct password": "Incorrect password, please enter a correct password", - "Cancel": "Cancel", - "Up Next": "Up Next", - "Autoplay is suspended": "Autoplay is suspended", + "This video is password protected": "Это видео защищено паролем", + "You need a password to watch this video.": "Для просмотра этого видео вам необходим пароль.", + "Incorrect password, please enter a correct password": "Неверный пароль, пожалуйста, введите правильный пароль", + "Cancel": "Отмена", + "Up Next": "Следующее", + "Autoplay is suspended": "Автовоспроизведение приостановлено", "Audio Player": "Звуковой проигрыватель", "Video Player": "Видеопроигрыватель", "Play": "Воспроизвести", @@ -65,7 +65,7 @@ "Duration": "Продолжительность", "Remaining Time": "Оставшееся время", "Stream Type": "Тип потока", - "LIVE": "ПРЯМОЙ ЭФИР", + "LIVE": "В ЭФИРЕ", "Loaded": "Загружено", "Progress": "Ход выполнения", "Progress Bar": "Индикатор выполнения", @@ -133,11 +133,11 @@ "Script": "Рукописный", "Small Caps": "Уменьшенные заглавные буквы", "Reset": "Сбросить", - "restore all settings to the default values": "сбросить все настройки по умолчанию", + "restore all settings to the default values": "сбросить все настройки на значения по умолчанию", "Done": "Готово", "Caption Settings Dialog": "Окно настроек заголовок", "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Начало диалогового окна. Клавиша «Escape» отменит действие и закроет окно.", "End of dialog window.": "Конец диалогового окна.", - "{1} is loading.": "{1} загружается.", - "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Использует P2P, другие могут знать, что вы просматриваете это видео." + "{1} is loading.": "Загрузка {1}.", + "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Использует P2P, позволяя другим узнать, что вы просматриваете это видео." } diff --git a/client/src/locale/player.zh-Hant-TW.json b/client/src/locale/player.zh-Hant-TW.json index 50b9466b0..dc9b04476 100644 --- a/client/src/locale/player.zh-Hant-TW.json +++ b/client/src/locale/player.zh-Hant-TW.json @@ -47,15 +47,15 @@ "{1} / {2} dropped of {3}": "{1} / {2} dropped of {3}", " (muted)": " (已靜音)", "{1} from servers · {2} from peers": "{1} 來自伺服器 · {2} 來自用戶", - "Previous video": "Previous video", + "Previous video": "上一個影片", "Video page (new window)": "Video page (new window)", "Next video": "Next video", - "This video is password protected": "This video is password protected", - "You need a password to watch this video.": "You need a password to watch this video.", - "Incorrect password, please enter a correct password": "Incorrect password, please enter a correct password", - "Cancel": "Cancel", + "This video is password protected": "該影片受密碼保護", + "You need a password to watch this video.": "您需要密碼才能觀看該影片。", + "Incorrect password, please enter a correct password": "密碼錯誤,請輸入正確的密碼", + "Cancel": "取消", "Up Next": "Up Next", - "Autoplay is suspended": "Autoplay is suspended", + "Autoplay is suspended": "自動播放已暫停", "Audio Player": "音頻播放器", "Video Player": "影片播放器", "Play": "播放", diff --git a/client/src/locale/server.id.json b/client/src/locale/server.id.json index 133810453..310061957 100644 --- a/client/src/locale/server.id.json +++ b/client/src/locale/server.id.json @@ -50,23 +50,23 @@ "Unavailable video": "Video tidak tersedia", "Misc": "Lain-lain", "Unknown": "Tidak diketahui", - "Afar": "", - "Abkhazian": "", - "Afrikaans": "", - "Akan": "", - "Amharic": "", - "Arabic": "", - "Aragonese": "", + "Afar": "Afar", + "Abkhazian": "Abkhazian", + "Afrikaans": "Afrikaans", + "Akan": "Akan", + "Amharic": "Amharic", + "Arabic": "Arab", + "Aragonese": "Aragonese", "American Sign Language": "Bahasa Isyarat Amerika", - "Assamese": "", - "Avaric": "", - "Kotava": "", - "Aymara": "", - "Azerbaijani": "", - "Bashkir": "", - "Bambara": "", - "Belarusian": "", - "Bengali": "", + "Assamese": "Assamese", + "Avaric": "Avaric", + "Kotava": "Kotava", + "Aymara": "Aymara", + "Azerbaijani": "Azerbaijani", + "Bashkir": "Bashkir", + "Bambara": "Bambara", + "Belarusian": "Belarusian", + "Bengali": "Bengali", "British Sign Language": "Bahasa Isyarat Inggris", "Bislama": "", "Tibetan": "", diff --git a/client/src/locale/server.ru-RU.json b/client/src/locale/server.ru-RU.json index 09693d58a..83c423ccb 100644 --- a/client/src/locale/server.ru-RU.json +++ b/client/src/locale/server.ru-RU.json @@ -18,18 +18,18 @@ "Kids": "Дети", "Food": "Еда", "Attribution": "Атрибуция", - "Attribution - Share Alike": "Атрибуция - Сохранение Условии", - "Attribution - No Derivatives": "Атрибуция - Без Производных", - "Attribution - Non Commercial": "Атрибуция - Некоммерческая", - "Attribution - Non Commercial - Share Alike": "Атрибуция - Некоммерческая - Сохранение Условии", - "Attribution - Non Commercial - No Derivatives": "Атрибуция - Некоммерческая - Без Производных", - "Public Domain Dedication": "Посвящено общественному достоянию", - "Public": "Открытый доступ", - "Unlisted": "Доступ по ссылке", + "Attribution - Share Alike": "Указание автора - Сохраняя условия", + "Attribution - No Derivatives": "Указание автора - Без Производных", + "Attribution - Non Commercial": "Указание автора - Некоммерческая", + "Attribution - Non Commercial - Share Alike": "Указание автора - Некоммерческая - Сохраняя условия", + "Attribution - Non Commercial - No Derivatives": "Указание автора - Некоммерческая - Без Производных", + "Public Domain Dedication": "Общественное достояние", + "Public": "Общедоступное", + "Unlisted": "Скрытое", "Private": "Ограниченный доступ", "Internal": "Внутренний", - "Password protected": "Password protected", - "Published": "Размещённый", + "Password protected": "Защищено паролем", + "Published": "Опубликовано", "To transcode": "Перекодировать", "To import": "Импортировать", "Waiting for livestream": "В ожидании прямой трансляции", @@ -64,7 +64,7 @@ "This video is not available because the remote instance is not responding.": "Это видео недоступно, поскольку удалённый сервер не отвечает.", "This playlist does not exist": "Эта подборка не существует", "We cannot fetch the playlist. Please try again later.": "Мы не можем получить подборку. Попробуйте позже.", - "Playlist: {1}": "Подборка: {1}", + "Playlist: {1}": "Плейлист: {1}", "By {1}": "От {1}", "Unavailable video": "Видео недоступно", "Unknown": "Неизвестно", diff --git a/client/src/locale/server.zh-Hant-TW.json b/client/src/locale/server.zh-Hant-TW.json index 9896c3904..b8913b11a 100644 --- a/client/src/locale/server.zh-Hant-TW.json +++ b/client/src/locale/server.zh-Hant-TW.json @@ -47,17 +47,17 @@ "Regular": "一般", "Watch later": "稍後觀看", "Administrator": "Administrator", - "Moderator": "Moderator", + "Moderator": "審查員", "User": "User", - "Waiting first run": "Waiting first run", - "Synchronized": "Synchronized", - "Accepted": "Accepted", - "Completed": "Completed", + "Waiting first run": "等待第一次運行", + "Synchronized": "已同步", + "Accepted": "已同意", + "Completed": "已完成", "Errored": "Errored", "Waiting for parent job to finish": "Waiting for parent job to finish", "Parent job failed": "Parent job failed", "Parent job cancelled": "Parent job cancelled", - "Completing": "Completing", + "Completing": "正在完成", "This video does not exist.": "此影片不存在。", "We cannot fetch the video. Please try again later.": "我們無法擷取影片。請稍後再試一次。", "Sorry": "抱歉", @@ -77,7 +77,7 @@ "Aragonese": "亞拉岡語", "American Sign Language": "美國手語", "Assamese": "阿薩姆語", - "Austrian Sign Language": "Austrian Sign Language", + "Austrian Sign Language": "奧地利手語", "Avaric": "阿瓦爾語", "Kotava": "Kotava 語", "Aymara": "艾馬拉語",